மாற்கு 1:41
இயேசு மனதுருகி, கையை நீட்டி, அவனைத் தொட்டு: எனக்குச் சித்தமுண்டு, சுத்தமாகு என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு மனதுருகி, கையை நீட்டி, அவனைத் தொட்டு: எனக்கு விருப்பம் உண்டு, சுத்தமாகு என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
அவனுக்காக இயேசு மனமுருகினார். ஆகையால் அவனைத் தொட்டு, “நான் உன்னைக் குணப்படுத்த விரும்புகிறேன். குணமடைவாயாக!” என்றார்.
Thiru Viviliam
இயேசு அவர்மீது பரிவு கொண்டு தமது கையை நீட்டி அவரைத் தொட்டு அவரிடம், “நான் விரும்புகிறேன், உமது நோய் நீங்குக!” என்றார்.
King James Version (KJV)
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
American Standard Version (ASV)
And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
Bible in Basic English (BBE)
And being moved with pity, he put out his hand, and touching him said to him, It is my pleasure; be made clean.
Darby English Bible (DBY)
But Jesus, moved with compassion, having stretched out his hand, touched him, and says to him, I will, be thou cleansed.
World English Bible (WEB)
Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, “I want to. Be made clean.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, `I will; be thou cleansed;’
மாற்கு Mark 1:41
இயேசு மனதுருகி, கையை நீட்டி, அவனைத் தொட்டு: எனக்குச் சித்தமுண்டு, சுத்தமாகு என்றார்.
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
| ὁ | ho | oh | |
| And | δὲ | de | thay |
| Jesus, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| moved with compassion, | σπλαγχνισθεὶς | splanchnistheis | splahng-hnee-STHEES |
| forth put | ἐκτείνας | ekteinas | ake-TEE-nahs |
| his | τὴν | tēn | tane |
| hand, | χεῖρα | cheira | HEE-ra |
| touched and | ἥψατο | hēpsato | AY-psa-toh |
| him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| and | καὶ | kai | kay |
| saith | λέγει | legei | LAY-gee |
| him, unto | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| I will; | Θέλω | thelō | THAY-loh |
| be thou clean. | καθαρίσθητι· | katharisthēti | ka-tha-REE-sthay-tee |
Tags இயேசு மனதுருகி கையை நீட்டி அவனைத் தொட்டு எனக்குச் சித்தமுண்டு சுத்தமாகு என்றார்
Mark 1:41 in Tamil Concordance Mark 1:41 in Tamil Interlinear Mark 1:41 in Tamil Image