மாற்கு 11:27
அவர்கள் மறுபடியும் எருசலேமுக்கு வந்தார்கள். அவர் தேவாலயத்திலே உலாவிக்கொண்டிருக்கையில், பிரதான ஆசாரியரும் வேதபாரகரும் மூப்பரும் அவரிடத்தில் வந்து:
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் மீண்டும் எருசலேமுக்கு வந்தார்கள். அவர் தேவாலயத்திலே உலாவிக்கொண்டிருக்கும்போது, பிரதான ஆசாரியர்களும் வேதபண்டிதர்களும் மூப்பர்களும் அவரிடம் வந்து:
Tamil Easy Reading Version
இயேசுவும் சீஷர்களும் மீண்டும் எருசலேமுக்குச் சென்றார்கள். அவர் தேவாலயத்திற்குள் நடந்து கொண்டிருந்தார். தலைமை ஆசாரியர்களும், வேதபாரகர்களும், மூத்த யூதத் தலைவர்களும் இயேசுவிடம் வந்தனர்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் மீண்டும் எருசலேமுக்கு வந்தார்கள். இயேசு கோவிலில் நடந்து கொண்டிருந்தபோது தலைமைக் குருக்கள், மறைநூல் அறிஞர்கள், மூப்பர்கள் ஆகியோர் அவரிடம் வந்து,
Other Title
இயேசுவின் அதிகாரத்திற்குச் சவால்§(மத் 21:23-27; லூக் 20:1-8)
King James Version (KJV)
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
American Standard Version (ASV)
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
Bible in Basic English (BBE)
And they came again to Jerusalem: and while he was walking in the Temple, there came to him the chief priests and the scribes and those in authority:
Darby English Bible (DBY)
And they come again to Jerusalem. And as he walked about in the temple, the chief priests and the scribes and the elders come to him,
World English Bible (WEB)
They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him,
Young’s Literal Translation (YLT)
And they come again to Jerusalem, and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders,
மாற்கு Mark 11:27
அவர்கள் மறுபடியும் எருசலேமுக்கு வந்தார்கள். அவர் தேவாலயத்திலே உலாவிக்கொண்டிருக்கையில், பிரதான ஆசாரியரும் வேதபாரகரும் மூப்பரும் அவரிடத்தில் வந்து:
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
| And | Καὶ | kai | kay |
| they come | ἔρχονται | erchontai | ARE-hone-tay |
| again | πάλιν | palin | PA-leen |
| to | εἰς | eis | ees |
| Jerusalem: | Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
| and | καὶ | kai | kay |
| as he | ἐν | en | ane |
| was walking | τῷ | tō | toh |
| in | ἱερῷ | hierō | ee-ay-ROH |
| the | περιπατοῦντος | peripatountos | pay-ree-pa-TOON-tose |
| temple, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| there come | ἔρχονται | erchontai | ARE-hone-tay |
| to | πρὸς | pros | prose |
| him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| the | οἱ | hoi | oo |
| priests, chief | ἀρχιερεῖς | archiereis | ar-hee-ay-REES |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | οἱ | hoi | oo |
| scribes, | γραμματεῖς | grammateis | grahm-ma-TEES |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | οἱ | hoi | oo |
| elders, | πρεσβύτεροι | presbyteroi | prase-VYOO-tay-roo |
Tags அவர்கள் மறுபடியும் எருசலேமுக்கு வந்தார்கள் அவர் தேவாலயத்திலே உலாவிக்கொண்டிருக்கையில் பிரதான ஆசாரியரும் வேதபாரகரும் மூப்பரும் அவரிடத்தில் வந்து
Mark 11:27 in Tamil Concordance Mark 11:27 in Tamil Interlinear Mark 11:27 in Tamil Image