மாற்கு 12:6
அவனுக்குப்பிரியமான ஒரே குமாரன் இருந்தான்; என் குமாரனுக்கு அஞ்சுவார்களென்று சொல்லி, அவனையும் கடைசியிலே அவர்களிடத்தில் அனுப்பினான்.
Tamil Indian Revised Version
அவனுக்குப் பிரியமான ஒரே குமாரன் இருந்தான்; என் குமாரனை மதிப்பார்கள் என்று சொல்லி, அவனையும் கடைசியிலே அவர்களிடம் அனுப்பினான்.
Tamil Easy Reading Version
“அந்தத் தோட்டக்காரனிடம் மேலும் ஒரே ஒரு ஆளே இருந்தான். அவன்தான் அவனது மகன். அவன் தன் மகனைப் பெரிதும் நேசித்தான். எனினும் அவன் மகனை விவசாயிகளிடம் அனுப்ப முடிவு செய்தான். கடைசி ஆளாகத் தன் மகனை மட்டுமே அனுப்ப முடியும் என்று எண்ணினான். ‘என் மகனையாவது விவாசாயிகள் மதிப்பார்கள்’ என்று நம்பினான்.
Thiru Viviliam
இன்னும் எஞ்சியிருந்தவர் ஒருவரே. அவர் அவருடைய அன்பு மகன், தம்மகனை அவர்கள் மதிப்பார்கள் என்று அவர் நினைத்துக்கொண்டு இறுதியாக அவரை அவர்களிடம் அனுப்பினார்.
King James Version (KJV)
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
American Standard Version (ASV)
He had yet one, a beloved son: he sent him last unto them, saying, They will reverence my son.
Bible in Basic English (BBE)
He still had one, a dearly loved son: he sent him last to them, saying, They will have respect for my son.
Darby English Bible (DBY)
Having yet therefore one beloved son, he sent also him to them the last, saying, They will have respect for my son.
World English Bible (WEB)
Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, ‘They will respect my son.’
Young’s Literal Translation (YLT)
`Having yet therefore one son — his beloved — he sent also him unto them last, saying — They will reverence my son;
மாற்கு Mark 12:6
அவனுக்குப்பிரியமான ஒரே குமாரன் இருந்தான்; என் குமாரனுக்கு அஞ்சுவார்களென்று சொல்லி, அவனையும் கடைசியிலே அவர்களிடத்தில் அனுப்பினான்.
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
| Having | ἔτι | eti | A-tee |
| yet | οὖν | oun | oon |
| therefore | ἕνα | hena | ANE-ah |
| one | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
| son, | ἔχων, | echōn | A-hone |
| his | ἀγαπητὸν | agapēton | ah-ga-pay-TONE |
| wellbeloved, | αὐτοῦ· | autou | af-TOO |
| he sent | ἀπέστειλεν | apesteilen | ah-PAY-stee-lane |
| him | καὶ | kai | kay |
| also | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| last | πρὸς | pros | prose |
| unto | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
| them, | ἔσχατον | eschaton | A-ska-tone |
| saying, | λέγων | legōn | LAY-gone |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| reverence will They | Ἐντραπήσονται | entrapēsontai | ane-tra-PAY-sone-tay |
| my | τὸν | ton | tone |
| son. | υἱόν | huion | yoo-ONE |
| μου | mou | moo |
Tags அவனுக்குப்பிரியமான ஒரே குமாரன் இருந்தான் என் குமாரனுக்கு அஞ்சுவார்களென்று சொல்லி அவனையும் கடைசியிலே அவர்களிடத்தில் அனுப்பினான்
Mark 12:6 in Tamil Concordance Mark 12:6 in Tamil Interlinear Mark 12:6 in Tamil Image