மாற்கு 15:15
அப்பொழுது பிலாத்து ஜனங்களை பிரியப்படுத்த மனதுள்ளவனாய், பரபாசை அவர்களுக்கு விடுதலையாக்கி, இயேசுவையோ வாரினால் அடிப்பித்து, சிலுவையில் அறையும்படிக்கு ஒப்புக்கொடுத்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பிலாத்து மக்களைப் பிரியப்படுத்த மனதுள்ளவனாக, பரபாசை அவர்களுக்காக விடுதலைசெய்து, இயேசுவை சாட்டையினால் அடித்து, சிலுவையில் அறையும்படிக்கு ஒப்புக்கொடுத்தான்.
Tamil Easy Reading Version
மக்களைப் பிரியப்படுத்த, பிலாத்து விரும்பினான். எனவே பரபாசை விடுதலை செய்தான். இயேசுவைச் சவுக்கால் அடிக்கும்படி வீரர்களிடம் சொன்னான். பின்னர் அவரைச் சிலுவையில் அறையும்படி வீரர்களிடம் ஒப்படைத்தான்.
Thiru Viviliam
ஆகவே, பிலாத்து கூட்டத்தினரின் விருப்பத்தை நிறைவேற்றும் வண்ணம் பரபாவை விடுதலை செய்து, இயேசுவைக் கசையால் அடித்து, சிலுவையில் அறையுமாறு ஒப்புவித்தான்.
King James Version (KJV)
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
American Standard Version (ASV)
And Pilate, wishing to content the multitude, released unto them Barabbas, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
Bible in Basic English (BBE)
And Pilate, desiring to do what was pleasing to the people, let Barabbas go free, and gave up Jesus, when he had been whipped, to be put to death on the cross.
Darby English Bible (DBY)
And Pilate, desirous of contenting the crowd, released to them Barabbas, and delivered up Jesus, when he had scourged him, that he might be crucified.
World English Bible (WEB)
Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to be crucified.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Pilate, wishing to content the multitude, released to them Barabbas, and delivered up Jesus — having scourged `him’ — that he might be crucified.
மாற்கு Mark 15:15
அப்பொழுது பிலாத்து ஜனங்களை பிரியப்படுத்த மனதுள்ளவனாய், பரபாசை அவர்களுக்கு விடுதலையாக்கி, இயேசுவையோ வாரினால் அடிப்பித்து, சிலுவையில் அறையும்படிக்கு ஒப்புக்கொடுத்தான்.
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
| And | ὁ | ho | oh |
| so | δὲ | de | thay |
| Pilate, | Πιλᾶτος | pilatos | pee-LA-tose |
| willing | βουλόμενος | boulomenos | voo-LOH-may-nose |
| τῷ | tō | toh | |
| content to | ὄχλῳ | ochlō | OH-hloh |
| the | τὸ | to | toh |
| people, | ἱκανὸν | hikanon | ee-ka-NONE |
| released | ποιῆσαι | poiēsai | poo-A-say |
| ἀπέλυσεν | apelysen | ah-PAY-lyoo-sane | |
| Barabbas | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| them, unto | τὸν | ton | tone |
| and | Βαραββᾶν | barabban | va-rahv-VAHN |
| delivered | καὶ | kai | kay |
| παρέδωκεν | paredōken | pa-RAY-thoh-kane | |
| Jesus, | τὸν | ton | tone |
| scourged had he when | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
| him, to | φραγελλώσας | phragellōsas | fra-gale-LOH-sahs |
| be crucified. | ἵνα | hina | EE-na |
| σταυρωθῇ | staurōthē | sta-roh-THAY |
Tags அப்பொழுது பிலாத்து ஜனங்களை பிரியப்படுத்த மனதுள்ளவனாய் பரபாசை அவர்களுக்கு விடுதலையாக்கி இயேசுவையோ வாரினால் அடிப்பித்து சிலுவையில் அறையும்படிக்கு ஒப்புக்கொடுத்தான்
Mark 15:15 in Tamil Concordance Mark 15:15 in Tamil Interlinear Mark 15:15 in Tamil Image