Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Mark 2:16 in Tamil

Home Bible Mark Mark 2 Mark 2:16

மாற்கு 2:16
அவர் ஆயக்காரோடும் பாவிகளோடும் போஜனம்பண்ணுகிறதை வேதபாரகரும் பரிசேயரும் கண்டு, அவருடைய சீஷரை நோக்கி: அவர் ஆயக்காரரோடும் பாவிகளோடும் போஜனபானம் பண்ணுகிறதென்னவென்று கேட்டார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இயேசு வரி வசூலிப்பவர்களோடும் பாவிகளோடும் சாப்பிடுகிறதை வேதபண்டிதர்களும் பரிசேயர்களும் பார்த்து, அவருடைய சீடர்களை நோக்கி: அவர் வரி வசூலிப்பவர்களோடும் பாவிகளோடும் சேர்ந்து சாப்பிடுவது ஏன் என்று கேட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்களோடு வேதபாரகரும் பரிசேயரும் இருந்தனர். அவர்கள் பாவிகளோடும், வரி வசூல் செய்பவர்களோடும் சேர்ந்து இயேசு உணவு உட்கொள்வதைக் கண்டனர். அவர்கள் இயேசுவின் சீஷரை நோக்கி, “ஏன் இவர் வரிவசூல் செய்பவர்களோடும், பாவிகளுடனும் சேர்ந்து உணவு உண்கின்றார்?” என்று கேட்டனர்.

Thiru Viviliam
அவர் பாவிகளோடும் வரிதண்டுபவர்களோடும் உண்பதைப் பரிசேயரைச் சார்ந்த மறைநூல் அறிஞர் கண்டு, அவருடைய சீடரிடம், “இவர் வரிதண்டுபவர்களோடும் பாவிகளோடும் சேர்ந்து உண்பதேன்?” என்று கேட்டனர்.

Mark 2:15Mark 2Mark 2:17

King James Version (KJV)
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

American Standard Version (ASV)
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, `How is it’ that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

Bible in Basic English (BBE)
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was taking food with the tax-farmers and sinners, said to his disciples, Why does he take food and drink with such men?

Darby English Bible (DBY)
And the scribes and the Pharisees, seeing him eating with sinners and tax-gatherers, said to his disciples, Why [is it] that he eats and drinks with tax-gatherers and sinners?

World English Bible (WEB)
The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, “Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?”

Young’s Literal Translation (YLT)
And the scribes and the Pharisees, having seen him eating with the tax-gatherers and sinners, said to his disciples, `Why — that with the tax-gatherers and sinners he doth eat and drink?’

மாற்கு Mark 2:16
அவர் ஆயக்காரோடும் பாவிகளோடும் போஜனம்பண்ணுகிறதை வேதபாரகரும் பரிசேயரும் கண்டு, அவருடைய சீஷரை நோக்கி: அவர் ஆயக்காரரோடும் பாவிகளோடும் போஜனபானம் பண்ணுகிறதென்னவென்று கேட்டார்கள்.
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

And
καὶkaikay
when
the
οἱhoioo
scribes
γραμματεῖςgrammateisgrahm-ma-TEES
and
καὶkaikay

οἱhoioo
Pharisees
Φαρισαῖοι,pharisaioifa-ree-SAY-oo
saw
ἰδόντεςidontesee-THONE-tase
him
αὐτὸνautonaf-TONE
eat
ἐσθίονταesthiontaay-STHEE-one-ta
with
μετὰmetamay-TA

τῶνtōntone
publicans
τελωνῶνtelōnōntay-loh-NONE
and
καὶkaikay
sinners,
ἁμαρτωλῶνhamartōlōna-mahr-toh-LONE
they
said
ἔλεγονelegonA-lay-gone

τοῖςtoistoos
unto
his
μαθηταῖςmathētaisma-thay-TASE
disciples,
αὐτοῦautouaf-TOO
How
is
it
Τιtitee
that
ὅτιhotiOH-tee
eateth
he
μετὰmetamay-TA
and
τῶνtōntone
drinketh
τελωνῶνtelōnōntay-loh-NONE
with
καὶkaikay

ἁμαρτωλῶνhamartōlōna-mahr-toh-LONE
publicans
ἐσθίειesthieiay-STHEE-ee
and
καὶkaikay
sinners?
πίνειpineiPEE-nee


Tags அவர் ஆயக்காரோடும் பாவிகளோடும் போஜனம்பண்ணுகிறதை வேதபாரகரும் பரிசேயரும் கண்டு அவருடைய சீஷரை நோக்கி அவர் ஆயக்காரரோடும் பாவிகளோடும் போஜனபானம் பண்ணுகிறதென்னவென்று கேட்டார்கள்
Mark 2:16 in Tamil Concordance Mark 2:16 in Tamil Interlinear Mark 2:16 in Tamil Image