Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Mark 3:29 in Tamil

Home Bible Mark Mark 3 Mark 3:29

மாற்கு 3:29
ஒருவன் பரிசுத்த ஆவிக்கு விரோதமாகத் தூஷணஞ்சொல்வானாகில், அவன் என்றென்றைக்கும் மன்னிப்படையாமல் நித்திய ஆக்கினைக்குள்ளாயிருப்பான் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
ஆனால் ஒருவன் பரிசுத்த ஆவியானவருக்கு எதிராக அவதூறான வார்த்தைகளைச் சொல்வானென்றால், அவன் எப்பொழுதும் மன்னிப்பு பெறாமல் நித்திய தண்டனைக்குரியவனாக இருப்பான் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால், பரிசுத்தாவியை எவனாவது பழித்து உரைப்பானேயானால் அவனுக்கு என்றென்றைக்கும் மன்னிப்பே இல்லை. அவன் குற்றவாளியாகி என்றென்றைக்கும் குற்ற உணர்வுடையவனாக இருப்பான்” என்றார்.

Thiru Viviliam
Same as above

Mark 3:28Mark 3Mark 3:30

King James Version (KJV)
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation.

American Standard Version (ASV)
but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:

Bible in Basic English (BBE)
But whoever says evil things against the Holy Spirit will never have forgiveness, but the evil he has done will be with him for ever:

Darby English Bible (DBY)
but whosoever shall speak injuriously against the Holy Spirit, to eternity has no forgiveness; but lies under the guilt of an everlasting sin;

World English Bible (WEB)
but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin”

Young’s Literal Translation (YLT)
but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness — to the age, but is in danger of age-during judgment;’

மாற்கு Mark 3:29
ஒருவன் பரிசுத்த ஆவிக்கு விரோதமாகத் தூஷணஞ்சொல்வானாகில், அவன் என்றென்றைக்கும் மன்னிப்படையாமல் நித்திய ஆக்கினைக்குள்ளாயிருப்பான் என்றார்.
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation.

But
ὃςhosose
he
δ'dth

that
ἂνanan
blaspheme
shall
βλασφημήσῃblasphēmēsēvla-sfay-MAY-say
against
εἰςeisees
the
τὸtotoh
Holy
πνεῦμαpneumaPNAVE-ma

τὸtotoh
Ghost
ἅγιονhagionA-gee-one
hath
οὐκoukook
never
ἔχειecheiA-hee

ἄφεσινaphesinAH-fay-seen

εἰςeisees
forgiveness,
τὸνtontone
but
αἰῶναaiōnaay-OH-na
is
ἀλλ'allal
in
danger
ἔνοχόςenochosANE-oh-HOSE
of
eternal
ἐστινestinay-steen
damnation:
αἰωνίουaiōniouay-oh-NEE-oo
κρίσεως,kriseōsKREE-say-ose


Tags ஒருவன் பரிசுத்த ஆவிக்கு விரோதமாகத் தூஷணஞ்சொல்வானாகில் அவன் என்றென்றைக்கும் மன்னிப்படையாமல் நித்திய ஆக்கினைக்குள்ளாயிருப்பான் என்றார்
Mark 3:29 in Tamil Concordance Mark 3:29 in Tamil Interlinear Mark 3:29 in Tamil Image