மாற்கு 5:8
ஏனெனில் அவர் அவனை நோக்கி: அசுத்த ஆவியே, இந்த மனுஷனை விட்டுப் புறப்பட்டுப் போ என்று சொல்லியிருந்தார்.
Tamil Indian Revised Version
ஏனென்றால், அவர் அவனைப் பார்த்து: அசுத்தஆவியே, இந்த மனிதனைவிட்டு வெளியே போ என்று சொல்லியிருந்தார்.
Thiru Viviliam
ஏனெனில், இயேசு அவரிடம், “தீய ஆவியே, இந்த மனிதரை விட்டுப் போ” என்று சொல்லியிருந்தார்.
King James Version (KJV)
For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit.
American Standard Version (ASV)
For he said unto him, Come forth, thou unclean spirit, out of the man.
Bible in Basic English (BBE)
For Jesus had said to him, Come out of the man, you unclean spirit.
Darby English Bible (DBY)
For he said to him, Come forth, unclean spirit, out of the man.
World English Bible (WEB)
For he said to him, “Come out of the man, you unclean spirit!”
Young’s Literal Translation (YLT)
(for he said to him, `Come forth, spirit unclean, out of the man,’)
மாற்கு Mark 5:8
ஏனெனில் அவர் அவனை நோக்கி: அசுத்த ஆவியே, இந்த மனுஷனை விட்டுப் புறப்பட்டுப் போ என்று சொல்லியிருந்தார்.
For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit.
| For | ἔλεγεν | elegen | A-lay-gane |
| he said | γὰρ | gar | gahr |
| unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| Come out | Ἔξελθε | exelthe | AYKS-ale-thay |
| of | τὸ | to | toh |
| the | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| man, | τὸ | to | toh |
| thou | ἀκάθαρτον | akatharton | ah-KA-thahr-tone |
| unclean | ἐκ | ek | ake |
| τοῦ | tou | too | |
| spirit. | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
Tags ஏனெனில் அவர் அவனை நோக்கி அசுத்த ஆவியே இந்த மனுஷனை விட்டுப் புறப்பட்டுப் போ என்று சொல்லியிருந்தார்
Mark 5:8 in Tamil Concordance Mark 5:8 in Tamil Interlinear Mark 5:8 in Tamil Image