மாற்கு 9:37
இப்படிப்பட்ட சிறு பிள்ளைகளில் ஒன்றை என் நாமத்தினாலே ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் என்னை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறான்; என்னை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் என்னை அல்ல, என்னை அனுப்பினவரை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறான் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
இப்படிப்பட்ட சிறு பிள்ளைகளில் ஒன்றை என் நாமத்தினாலே ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன், என்னை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறான்; என்னை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன், என்னை அல்ல, என்னை அனுப்பினவரை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறான் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
“இத்தகைய குழந்தைகளை என் பெயரில் ஏற்றுக்கொள்கிற எந்த மனிதனும், என்னையும் ஏற்றுக்கொண்டவனாகிறான். என்னை ஏற்றுக்கொள்கிற எவனும் என்னை அனுப்பினவரையும் ஏற்றுக்கொள்கிறான்” என்றார்.
Thiru Viviliam
“இத்தகைய சிறுபிள்ளைகளுள் ஒன்றை என் பெயரால் ஏற்றுக் கொள்பவர் எவரும் என்னையே ஏற்றுக்கொள்கிறார். என்னை ஏற்றுக் கொள்பவர் என்னைமட்டும் அல்ல, என்னை அனுப்பினவரையே ஏற்றுக் கொள்கிறார்” என்றார்.
King James Version (KJV)
Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.
American Standard Version (ASV)
Whosoever shall receive one of such little children in my name, receiveth me: and whosoever receiveth me, receiveth not me, but him that sent me.
Bible in Basic English (BBE)
Whoever will give honour to one such little child in my name, gives honour to me: and whoever gives honour to me, gives honour not to me, but to him who sent me.
Darby English Bible (DBY)
Whosoever shall receive one of such little children in my name, receives me; and whosoever shall receive me, does not receive me, but him who sent me.
World English Bible (WEB)
“Whoever receives one such little child in my name, receives me, and whoever receives me, doesn’t receive me, but him who sent me.”
Young’s Literal Translation (YLT)
`Whoever may receive one of such children in my name, doth receive me, and whoever may receive me, doth not receive me, but Him who sent me.’
மாற்கு Mark 9:37
இப்படிப்பட்ட சிறு பிள்ளைகளில் ஒன்றை என் நாமத்தினாலே ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் என்னை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறான்; என்னை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் என்னை அல்ல, என்னை அனுப்பினவரை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறான் என்றார்.
Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.
| Whosoever | Ὃς | hos | ose |
| ἐὰν | ean | ay-AN | |
| shall receive | ἓν | hen | ane |
| one | τῶν | tōn | tone |
| τοιούτων | toioutōn | too-OO-tone | |
| such of | παιδίων | paidiōn | pay-THEE-one |
| children | δέξηται | dexētai | THAY-ksay-tay |
| in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| my | τῷ | tō | toh |
| ὀνόματί | onomati | oh-NOH-ma-TEE | |
| name, | μου | mou | moo |
| receiveth | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
| me: | δέχεται· | dechetai | THAY-hay-tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| whosoever | ὃς | hos | ose |
| ἐὰν | ean | ay-AN | |
| shall receive | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
| me, | δέξηται | dexētai | THAY-ksay-tay |
| receiveth | οὐκ | ouk | ook |
| not | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
| me, | δέχεται | dechetai | THAY-hay-tay |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| him | τὸν | ton | tone |
| that sent | ἀποστείλαντά | aposteilanta | ah-poh-STEE-lahn-TA |
| me. | με | me | may |
Tags இப்படிப்பட்ட சிறு பிள்ளைகளில் ஒன்றை என் நாமத்தினாலே ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் என்னை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறான் என்னை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் என்னை அல்ல என்னை அனுப்பினவரை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறான் என்றார்
Mark 9:37 in Tamil Concordance Mark 9:37 in Tamil Interlinear Mark 9:37 in Tamil Image