மாற்கு 9:48
அங்கே அவர்கள் புழு சாவாமலும் அக்கினி அவியாமலுமிருக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
அங்கே அவர்கள் புழு சாகாமலும், அக்கினி அணையாமலும் இருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
நரகத்தில் மனிதரை சாப்பிடும் புழுக்கள் ஒருபோதும் சாவதில்லை. அங்கே நெருப்பானது எப்போதும் அணையாமல் எரிந்துகொண்டிருக்கும்.
Thiru Viviliam
நரகத்திலோ அவர்களைத் தின்னும் புழு சாகாது; நெருப்பும் அவியாது.
King James Version (KJV)
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
American Standard Version (ASV)
where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Bible in Basic English (BBE)
Where their worm is ever living and the fire is not put out.
Darby English Bible (DBY)
where their worm dies not, and the fire is not quenched.
World English Bible (WEB)
‘where their worm doesn’t die, and the fire is not quenched.’
Young’s Literal Translation (YLT)
where their worm is not dying, and the fire is not being quenched;
மாற்கு Mark 9:48
அங்கே அவர்கள் புழு சாவாமலும் அக்கினி அவியாமலுமிருக்கும்.
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
| Where | ὅπου | hopou | OH-poo |
| their | ὁ | ho | oh |
| σκώληξ | skōlēx | SKOH-layks | |
| worm | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| dieth | οὐ | ou | oo |
| not, | τελευτᾷ | teleuta | tay-layf-TA |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | τὸ | to | toh |
| fire | πῦρ | pyr | pyoor |
| is not | οὐ | ou | oo |
| quenched. | σβέννυται | sbennytai | s-VANE-nyoo-tay |
Tags அங்கே அவர்கள் புழு சாவாமலும் அக்கினி அவியாமலுமிருக்கும்
Mark 9:48 in Tamil Concordance Mark 9:48 in Tamil Interlinear Mark 9:48 in Tamil Image