மாற்கு 9:49
எந்தப்பலியும் உப்பினால் உப்பிடப்படுவதுபோல, எந்த மனுஷனும் அக்கினியினால் உப்பிடப்படுவான்.
Tamil Indian Revised Version
எந்தப் பலியும் உப்பினால் உப்பிடப்படுவதுபோல, எந்த மனிதனும் அக்கினியினால் உப்பிடப்படுவான்.
Tamil Easy Reading Version
“ஒவ்வொருவரும் நெருப்பால் தண்டிக்கப்படுவார்கள்.
Thiru Viviliam
ஏனெனில், பலிப்பொருள் உப்பால் தூய்மையாக்கப்படுவதுபோல் ஒவ்வொருவரும் நெருப்பால் தூய்மையாக்கப்படுவர்.
⇦
Mark 9:48Mark 9Mark 9:50 ⇨
King James Version (KJV)
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
American Standard Version (ASV)
For every one shall be salted with fire.
Bible in Basic English (BBE)
Everyone will be salted with fire.
Darby English Bible (DBY)
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
World English Bible (WEB)
For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt.
Young’s Literal Translation (YLT)
for every one with fire shall be salted, and every sacrifice with salt shall be salted.
மாற்கு Mark 9:49
எந்தப்பலியும் உப்பினால் உப்பிடப்படுவதுபோல, எந்த மனுஷனும் அக்கினியினால் உப்பிடப்படுவான்.
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
For
| πᾶς | pas | pahs |
every one
| γὰρ | gar | gahr |
shall be salted
| πυρὶ | pyri | pyoo-REE |
with fire,
| ἁλισθήσεται | halisthēsetai | a-lee-STHAY-say-tay |
and
| καὶ | kai | kay |
every sacrifice
| πᾶσα | pasa | PA-sa |
shall be salted
| θυσία | thysia | thyoo-SEE-ah |
with salt.
| ἀλὶ | ali | ah-LEE |
| ἁλισθήσεται, | halisthēsetai | a-lee-STHAY-say-tay |
King James Version (KJV)
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
American Standard Version (ASV)
For every one shall be salted with fire.
Bible in Basic English (BBE)
Everyone will be salted with fire.
Darby English Bible (DBY)
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
World English Bible (WEB)
For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt.
Young’s Literal Translation (YLT)
for every one with fire shall be salted, and every sacrifice with salt shall be salted.
மாற்கு 9:49
எந்தப்பலியும் உப்பினால் உப்பிடப்படுவதுபோல, எந்த மனுஷனும் அக்கினியினால் உப்பிடப்படுவான்.
Tamil Indian Revised Version
எந்தப் பலியும் உப்பினால் உப்பிடப்படுவதுபோல, எந்த மனிதனும் அக்கினியினால் உப்பிடப்படுவான்.
Tamil Easy Reading Version
“ஒவ்வொருவரும் நெருப்பால் தண்டிக்கப்படுவார்கள்.
Thiru Viviliam
ஏனெனில், பலிப்பொருள் உப்பால் தூய்மையாக்கப்படுவதுபோல் ஒவ்வொருவரும் நெருப்பால் தூய்மையாக்கப்படுவர்.
⇦
Mark 9:48Mark 9Mark 9:50 ⇨
King James Version (KJV)
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
American Standard Version (ASV)
For every one shall be salted with fire.
Bible in Basic English (BBE)
Everyone will be salted with fire.
Darby English Bible (DBY)
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
World English Bible (WEB)
For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt.
Young’s Literal Translation (YLT)
for every one with fire shall be salted, and every sacrifice with salt shall be salted.
மாற்கு Mark 9:49
எந்தப்பலியும் உப்பினால் உப்பிடப்படுவதுபோல, எந்த மனுஷனும் அக்கினியினால் உப்பிடப்படுவான்.
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
For
| πᾶς | pas | pahs |
every one
| γὰρ | gar | gahr |
shall be salted
| πυρὶ | pyri | pyoo-REE |
with fire,
| ἁλισθήσεται | halisthēsetai | a-lee-STHAY-say-tay |
and
| καὶ | kai | kay |
every sacrifice
| πᾶσα | pasa | PA-sa |
shall be salted
| θυσία | thysia | thyoo-SEE-ah |
with salt.
| ἀλὶ | ali | ah-LEE |
| ἁλισθήσεται, | halisthēsetai | a-lee-STHAY-say-tay |