மீகா 4:6
கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: அந்நாளிலே நான் நொண்டியானவளைச் சேர்த்து, தள்ளுண்டவளையும் தீங்கு அனுபவித்தவளையும் கூட்டிக்கொண்டு,
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: அந்நாளிலே நான் நொண்டியானவளைச் சேர்த்து, தள்ளப்பட்டவளையும் தீங்கு அனுபவித்தவளையும் கூட்டிக்கொண்டு,
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் கூறுகிறார்: “எருசலேம் புண்பட்டு நொண்டியானது. எருசலேம் தூர எறியப்பட்டது. எருசலேம் காயப்படுத்தப்பட்டு தண்டிக்கப்பட்டது. ஆனால் நான் அவனை என்னிடம் திரும்ப கொண்டு வருவேன்.
Thiru Viviliam
⁽அந்நாளில், “நான்␢ முடமாக்கப்பட்டோரை ஒன்று சேர்ப்பேன்;␢ விரட்டியடிக்கப்பட்டோரையும்␢ என்னால் தண்டிக்கப்பட்டோரையும்␢ ஒன்றுகூட்டுவேன்”␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾
Title
இராஜ்யம் திரும்பிக் தரப்படும்
King James Version (KJV)
In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
American Standard Version (ASV)
In that day, saith Jehovah, will I assemble that which is lame, and I will gather that which is driven away, and that which I have afflicted;
Bible in Basic English (BBE)
In that day, says the Lord, I will get together her who goes with uncertain steps, I will get together her who has been sent away, and her on whom I have sent evil;
Darby English Bible (DBY)
In that day, saith Jehovah, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
World English Bible (WEB)
“In that day,” says Yahweh, “I will assemble that which is lame, And I will gather that which is driven away, And that which I have afflicted;
Young’s Literal Translation (YLT)
In that day — an affirmation of Jehovah, I do gather the halting one, And the driven away one I bring together, And she whom I have afflicted.
மீகா Micah 4:6
கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: அந்நாளிலே நான் நொண்டியானவளைச் சேர்த்து, தள்ளுண்டவளையும் தீங்கு அனுபவித்தவளையும் கூட்டிக்கொண்டு,
In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
| In that | בַּיּ֨וֹם | bayyôm | BA-yome |
| day, | הַה֜וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| assemble I will | אֹֽסְפָה֙ | ʾōsĕpāh | oh-seh-FA |
| her that halteth, | הַצֹּ֣לֵעָ֔ה | haṣṣōlēʿâ | ha-TSOH-lay-AH |
| gather will I and | וְהַנִּדָּחָ֖ה | wĕhanniddāḥâ | veh-ha-nee-da-HA |
| out, driven is that her | אֲקַבֵּ֑צָה | ʾăqabbēṣâ | uh-ka-BAY-tsa |
| and her that | וַאֲשֶׁ֖ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
| I have afflicted; | הֲרֵעֹֽתִי׃ | hărēʿōtî | huh-ray-OH-tee |
Tags கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால் அந்நாளிலே நான் நொண்டியானவளைச் சேர்த்து தள்ளுண்டவளையும் தீங்கு அனுபவித்தவளையும் கூட்டிக்கொண்டு
Micah 4:6 in Tamil Concordance Micah 4:6 in Tamil Interlinear Micah 4:6 in Tamil Image