மீகா 5:11
உன் தேசத்துப் பட்டணங்களைச் சங்கரித்து, உன் அரண்களையெல்லாம் நிர்மூலமாக்கி,
Tamil Indian Revised Version
உன் தேசத்துப் பட்டணங்களை அழித்து, உன் மதில்களையெல்லாம் அழித்து,
Tamil Easy Reading Version
நான் உங்கள் நாட்டிலுள்ள நகரங்களை அழிப்பேன். நான் உங்கள் கோட்டைகளையெல்லாம் நொறுக்குவேன்.
Thiru Viviliam
⁽“உன் நாட்டிலுள்ள நகர்களைத்␢ தகர்த்தெறிவேன்;␢ உன் அரண்கள் அனைத்தையும்␢ தரைமட்டமாக்குவேன்.⁾
King James Version (KJV)
And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:
American Standard Version (ASV)
and I will cut off the cities of thy land, and will throw down all thy strongholds.
Bible in Basic English (BBE)
I will put an end to your use of secret arts, and you will have no more readers of signs:
Darby English Bible (DBY)
And I will cut off the cities of thy land, and overthrow all thy strongholds.
World English Bible (WEB)
I will cut off the cities of your land, And will tear down all your strongholds.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have cut off the cities of thy land, And I have thrown down all thy fortresses,
மீகா Micah 5:11
உன் தேசத்துப் பட்டணங்களைச் சங்கரித்து, உன் அரண்களையெல்லாம் நிர்மூலமாக்கி,
And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:
| And I will cut off | וְהִכְרַתִּ֖י | wĕhikrattî | veh-heek-ra-TEE |
| the cities | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
| land, thy of | אַרְצֶ֑ךָ | ʾarṣekā | ar-TSEH-ha |
| and throw down | וְהָרַסְתִּ֖י | wĕhārastî | veh-ha-rahs-TEE |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| thy strong holds: | מִבְצָרֶֽיךָ׃ | mibṣārêkā | meev-tsa-RAY-ha |
Tags உன் தேசத்துப் பட்டணங்களைச் சங்கரித்து உன் அரண்களையெல்லாம் நிர்மூலமாக்கி
Micah 5:11 in Tamil Concordance Micah 5:11 in Tamil Interlinear Micah 5:11 in Tamil Image