Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Micah 7:14 in Tamil

Home Bible Micah Micah 7 Micah 7:14

மீகா 7:14
கர்மேலின் நடுவிலே தனித்து வனவாசமாயிருக்கிற உமது சுதந்தரமான மந்தையாகிய உம்முடைய ஜனத்தை உமது கோலினால் மேய்த்தருளும்; பூர்வநாட்களில் மேய்ந்ததுபோலவே அவர்கள் பாசானிலும் கீலேயாத்திலும் மேய்வார்களாக.

Tamil Indian Revised Version
கர்மேலின் நடுவிலே தனித்து வனவாசமாயிருக்கிற உமது சுதந்தரமான மந்தையாகிய உம்முடைய ஜனத்தை உமது கோலினால் மேய்த்தருளும்; பூர்வநாட்களில் மேய்ந்தது போலவே அவர்கள் பாசானிலும் கீலேயாத்திலும் மேய்வார்களாக.

Tamil Easy Reading Version
எனவே உனது ஜனங்களை நீ கோலினால் ஆட்சி செய். உனக்குச் சொந்தமான உன் ஜனங்கள் கூட்டத்தை நீ ஆட்சிசெய். அக்கூட்டம் காடுகளிலும், கர்மேல் மலைகளிலும் தனியாக வாழ்கின்றது. பாசானிலும் கீலேயாத்திலும் வாழ்கிற ஜனங்கள் முன்பு மேய்ந்தது போலவே மேய்வார்களாக.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே,␢ உமது உரிமைச் சொத்தாய் இருக்கும்␢ மந்தையாகிய உம்முடைய மக்களை␢ உமது கோலினால் மேய்த்தருளும்!␢ அவர்கள் கர்மேலின் நடுவே␢ காட்டில் தனித்து␢ வாழ்கின்றார்களே!␢ முற்காலத்தில் நடந்ததுபோல␢ அவர்கள் பாசானிலும்␢ கிலயாதிலும் மேயட்டும்!⁾

Micah 7:13Micah 7Micah 7:15

King James Version (KJV)
Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

American Standard Version (ASV)
Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Bible in Basic English (BBE)
Keep your people safe with your rod, the flock of your heritage, living by themselves in the woods in the middle of Carmel: let them get their food in Bashan and Gilead as in the past.

Darby English Bible (DBY)
Feed thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, dwelling alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

World English Bible (WEB)
Shepherd your people with your staff, The flock of your heritage, Who dwell by themselves in a forest, In the midst of fertile pasture land, let them feed; In Bashan and Gilead, as in the days of old.

Young’s Literal Translation (YLT)
Rule Thou Thy people with Thy rod, The flock of Thine inheritance, Dwelling alone `in’ a forest in the midst of Carmel, They enjoy Bashan and Gilead as in days of old.

மீகா Micah 7:14
கர்மேலின் நடுவிலே தனித்து வனவாசமாயிருக்கிற உமது சுதந்தரமான மந்தையாகிய உம்முடைய ஜனத்தை உமது கோலினால் மேய்த்தருளும்; பூர்வநாட்களில் மேய்ந்ததுபோலவே அவர்கள் பாசானிலும் கீலேயாத்திலும் மேய்வார்களாக.
Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Feed
רְעֵ֧הrĕʿēreh-A
thy
people
עַמְּךָ֣ʿammĕkāah-meh-HA
with
thy
rod,
בְשִׁבְטֶ֗ךָbĕšibṭekāveh-sheev-TEH-ha
the
flock
צֹ֚אןṣōntsone
heritage,
thine
of
נַֽחֲלָתֶ֔ךָnaḥălātekāna-huh-la-TEH-ha
which
dwell
שֹׁכְנִ֣יšōkĕnîshoh-heh-NEE
solitarily
לְבָדָ֔דlĕbādādleh-va-DAHD
in
the
wood,
יַ֖עַרyaʿarYA-ar
midst
the
in
בְּת֣וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
of
Carmel:
כַּרְמֶ֑לkarmelkahr-MEL
let
them
feed
יִרְע֥וּyirʿûyeer-OO
in
Bashan
בָשָׁ֛ןbāšānva-SHAHN
Gilead,
and
וְגִלְעָ֖דwĕgilʿādveh-ɡeel-AD
as
in
the
days
כִּימֵ֥יkîmêkee-MAY
of
old.
עוֹלָֽם׃ʿôlāmoh-LAHM


Tags கர்மேலின் நடுவிலே தனித்து வனவாசமாயிருக்கிற உமது சுதந்தரமான மந்தையாகிய உம்முடைய ஜனத்தை உமது கோலினால் மேய்த்தருளும் பூர்வநாட்களில் மேய்ந்ததுபோலவே அவர்கள் பாசானிலும் கீலேயாத்திலும் மேய்வார்களாக
Micah 7:14 in Tamil Concordance Micah 7:14 in Tamil Interlinear Micah 7:14 in Tamil Image