Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Nahum 1:3 in Tamil

Home Bible Nahum Nahum 1 Nahum 1:3

நாகூம் 1:3
கர்த்தர் நீடிய சாந்தமும், மிகுந்த வல்லமையுமுள்ளவர்; அவர்களை ஆக்கினையில்லாமல் தப்புவிக்கமாட்டார்; கர்த்தருடைய வழி சுழல்காற்றிலும் பெருங்காற்றிலும் இருக்கிறது; மேகங்கள் அவருடைய பாதத்துக்குள்ளாயிருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் நீடிய சாந்தமும், மிகுந்த வல்லமையுமுள்ளவர்; அவர்களைத் தண்டனையில்லாமல் தப்புவிக்கமாட்டார்; கர்த்தருடைய வழி சுழல்காற்றிலும் பெருங்காற்றிலும் இருக்கிறது; மேகங்கள் அவருடைய பாதத்திலுள்ள தூசியாயிருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் பொறுமையானவர். ஆனால் அவர் வல்லமையுடையவராகவும் இருக்கிறார். கர்த்தர் குற்றம் செய்கிறவர்களைத் தண்டிப்பார். அவர் அவர்களை விடுதலை பெற விடமாட்டார். கர்த்தர் தீயவர்களைத் தண்டிக்க வந்துக்கொண்டிருக்கிறார். அவர் தமது ஆற்றலைக் காட்டுவதற்காகப் புயலையும் சுழற்காற்றையும் பயன்படுத்துவார். ஒரு மனிதன் தரையின் மேலும் புழுதியின் மேலும் நடக்கிறான். ஆனால் கர்த்தரோ மேகங்களின்மேல் நடக்கிறார்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் விரைவில்␢ சினம் கொள்ளார்;␢ ஆனால் அவர் மிகுந்த ஆற்றலுள்ளவர்.␢ அவர் குற்றவாளிகளை எவ்வகையிலும்␢ பழிவாங்காமல் விடமாட்டார்.␢ சுழற்காற்றிலும் புயற்காற்றிலும்␢ அமைந்துள்ளது அவர் வழி;␢ மேகங்கள் அவர்தம்␢ காலடியில் எழுகின்ற புழுதிப்படலம்!⁾

Nahum 1:2Nahum 1Nahum 1:4

King James Version (KJV)
The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.

American Standard Version (ASV)
Jehovah is slow to anger, and great in power, and will by no means clear `the guilty’: Jehovah hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord is slow to get angry and great in power, and will not let the sinner go without punishment: the way of the Lord is in the wind and the storm, and the clouds are the dust of his feet.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah is slow to anger, and great in power, and doth not at all clear [the guilty]: Jehovah, — his way is in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.

World English Bible (WEB)
Yahweh is slow to anger, and great in power, and will by no means leave the guilty unpunished. Yahweh has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.

Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah `is’ slow to anger, and great in power, And Jehovah doth not entirely acquit, In a hurricane and in a tempest `is’ His way, And a cloud `is’ the dust of His feet.

நாகூம் Nahum 1:3
கர்த்தர் நீடிய சாந்தமும், மிகுந்த வல்லமையுமுள்ளவர்; அவர்களை ஆக்கினையில்லாமல் தப்புவிக்கமாட்டார்; கர்த்தருடைய வழி சுழல்காற்றிலும் பெருங்காற்றிலும் இருக்கிறது; மேகங்கள் அவருடைய பாதத்துக்குள்ளாயிருக்கிறது.
The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.

The
Lord
יְהוָֹ֗הyĕhôâyeh-hoh-AH
is
slow
אֶ֤רֶךְʾerekEH-rek
to
anger,
אַפַּ֙יִם֙ʾappayimah-PA-YEEM
and
great
וּגְדָולûgĕdāwloo-ɡeh-DAHV-L
power,
in
כֹּ֔חַkōaḥKOH-ak
and
not
וְנַקֵּ֖הwĕnaqqēveh-na-KAY
at
all
לֹ֣אlōʾloh
will
acquit
יְנַקֶּ֑הyĕnaqqeyeh-na-KEH
hath
Lord
the
wicked:
the
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
his
way
בְּסוּפָ֤הbĕsûpâbeh-soo-FA
in
the
whirlwind
וּבִשְׂעָרָה֙ûbiśʿārāhoo-vees-ah-RA
storm,
the
in
and
דַּרְכּ֔וֹdarkôdahr-KOH
and
the
clouds
וְעָנָ֖ןwĕʿānānveh-ah-NAHN
dust
the
are
אֲבַ֥קʾăbaquh-VAHK
of
his
feet.
רַגְלָֽיו׃raglāywrahɡ-LAIV


Tags கர்த்தர் நீடிய சாந்தமும் மிகுந்த வல்லமையுமுள்ளவர் அவர்களை ஆக்கினையில்லாமல் தப்புவிக்கமாட்டார் கர்த்தருடைய வழி சுழல்காற்றிலும் பெருங்காற்றிலும் இருக்கிறது மேகங்கள் அவருடைய பாதத்துக்குள்ளாயிருக்கிறது
Nahum 1:3 in Tamil Concordance Nahum 1:3 in Tamil Interlinear Nahum 1:3 in Tamil Image