நாகூம் 3:18
அசீரியா ராஜாவே, உன் மேய்ப்பர்கள் உறங்குவார்கள்; உன் பிரபலஸ்தர் படுத்திருப்பார்கள்; உன் ஜனங்கள் பர்வதங்களின்மேல் சிதறியிருக்கிறார்கள், அவைகளைக் கூட்டிச் சேர்ப்பவன் இல்லை.
Tamil Indian Revised Version
அசீரியா ராஜாவே, உன் மேய்ப்பர்கள் உறங்குவார்கள்; உன் பிரபலமானவர்கள் படுத்திருப்பார்கள்; உன் மக்கள் மலைகளின்மேல் சிதறியிருக்கிறார்கள், அவைகளைக் கூட்டிச் சேர்ப்பவன் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
அசீரியாவின் அரசனே, உங்களது மேய்ப்பர்கள் (தலைவர்கள்) தூங்கிவிழுந்தனர். அப்பலமிக்க மனிதர்கள் தூங்கிக்கொண்டிருக்கிறார்கள். இப்பொழுது உங்கள் ஆடுகள் (ஜனங்கள்) குன்றுகளின் மேல் அலைந்திருக்கின்றன. அவற்றைத் திருப்பிக் கொண்டுவர எவருமில்லை.
Thiru Viviliam
⁽அசீரிய மன்னனே!␢ உன் ஆயர்கள் துயில் கொண்டனர்;␢ உன் படைத் தலைவர்கள்␢ உறக்கத்தில் ஆழ்ந்தனர்;␢ கூட்டிச் சேர்க்க யாருமின்றி␢ உன் மக்கள் மலைகளில்␢ சிதறிப் போயினர்.⁾
King James Version (KJV)
Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell in the dust: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
American Standard Version (ASV)
Thy shepherds slumber, O king of Assyria; thy nobles are at rest; thy people are scattered upon the mountains, and there is none to gather them.
Bible in Basic English (BBE)
Sorrow! how are the keepers of your flock sleeping, O king of Assyria! your strong men are at rest; your people are wandering on the mountains, and there is no one to get them together.
Darby English Bible (DBY)
Thy shepherds slumber, O king of Assyria; thy nobles lie still; thy people are scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
World English Bible (WEB)
Your shepherds slumber, king of Assyria. Your nobles lie down. Your people are scattered on the mountains, and there is no one to gather them.
Young’s Literal Translation (YLT)
Slumbered have thy friends, king of Asshur, Rest do thine honourable ones, Scattered have been thy people on the mountains, And there is none gathering.
நாகூம் Nahum 3:18
அசீரியா ராஜாவே, உன் மேய்ப்பர்கள் உறங்குவார்கள்; உன் பிரபலஸ்தர் படுத்திருப்பார்கள்; உன் ஜனங்கள் பர்வதங்களின்மேல் சிதறியிருக்கிறார்கள், அவைகளைக் கூட்டிச் சேர்ப்பவன் இல்லை.
Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell in the dust: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
| Thy shepherds | נָמ֤וּ | nāmû | na-MOO |
| slumber, | רֹעֶ֙יךָ֙ | rōʿêkā | roh-A-HA |
| O king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
| Assyria: of | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
| thy nobles | יִשְׁכְּנ֖וּ | yiškĕnû | yeesh-keh-NOO |
| shall dwell | אַדִּירֶ֑יךָ | ʾaddîrêkā | ah-dee-RAY-ha |
| people thy dust: the in | נָפֹ֧שׁוּ | nāpōšû | na-FOH-shoo |
| is scattered | עַמְּךָ֛ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
| upon | עַל | ʿal | al |
| mountains, the | הֶהָרִ֖ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
| and no man | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
| gathereth | מְקַבֵּֽץ׃ | mĕqabbēṣ | meh-ka-BAYTS |
Tags அசீரியா ராஜாவே உன் மேய்ப்பர்கள் உறங்குவார்கள் உன் பிரபலஸ்தர் படுத்திருப்பார்கள் உன் ஜனங்கள் பர்வதங்களின்மேல் சிதறியிருக்கிறார்கள் அவைகளைக் கூட்டிச் சேர்ப்பவன் இல்லை
Nahum 3:18 in Tamil Concordance Nahum 3:18 in Tamil Interlinear Nahum 3:18 in Tamil Image