நீதிமொழிகள் 17:20
மாறுபாடான இருதயமுள்ளவன் நன்மையைக் கண்டடைவதில்லை; புரட்டு நாவுள்ளவன் தீமையில் விழுவான்.
Tamil Indian Revised Version
மாறுபாடான இருதயமுள்ளவன் நன்மையைக் கண்டடைவதில்லை; பொய் நாவுள்ளவன் தீமையில் விழுவான்.
Tamil Easy Reading Version
தீயவன் நன்மை பெறமட்டான். பொய்யன் துன்பமடைவான்.
Thiru Viviliam
⁽கோணல் மதியுள்ளவர் நன்மையைக் காணார்; வஞ்சக நாவுள்ளவர் தீமையில் சிக்குவார்.⁾
King James Version (KJV)
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
American Standard Version (ASV)
He that hath a wayward heart findeth no good; And he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
Bible in Basic English (BBE)
Nothing good comes to him whose heart is fixed on evil purposes: and he who has an evil tongue will come to trouble.
Darby English Bible (DBY)
He that hath a perverse heart findeth no good; and he that shifteth about with his tongue falleth into evil.
World English Bible (WEB)
One who has a perverse heart doesn’t find prosperity, And one who has a deceitful tongue falls into trouble.
Young’s Literal Translation (YLT)
The perverse of heart findeth not good, And the turned in his tongue falleth into evil.
நீதிமொழிகள் Proverbs 17:20
மாறுபாடான இருதயமுள்ளவன் நன்மையைக் கண்டடைவதில்லை; புரட்டு நாவுள்ளவன் தீமையில் விழுவான்.
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
| He that hath a froward | עִקֶּשׁ | ʿiqqeš | ee-KESH |
| heart | לֵ֭ב | lēb | lave |
| findeth | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| no | יִמְצָא | yimṣāʾ | yeem-TSA |
| good: | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
| perverse a hath that he and | וְנֶהְפָּ֥ךְ | wĕnehpāk | veh-neh-PAHK |
| tongue | בִּ֝לְשׁוֹנ֗וֹ | bilšônô | BEEL-shoh-NOH |
| falleth | יִפּ֥וֹל | yippôl | YEE-pole |
| into mischief. | בְּרָעָֽה׃ | bĕrāʿâ | beh-ra-AH |
Tags மாறுபாடான இருதயமுள்ளவன் நன்மையைக் கண்டடைவதில்லை புரட்டு நாவுள்ளவன் தீமையில் விழுவான்
Proverbs 17:20 in Tamil Concordance Proverbs 17:20 in Tamil Interlinear Proverbs 17:20 in Tamil Image