சங்கீதம் 116:17
நான் உமக்கு ஸ்தோத்திரபலியைச் செலுத்தி, கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொள்ளுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
நான் உமக்கு நன்றிபலியைச் செலுத்தி, கர்த்தருடைய பெயரைத் தொழுதுகொள்ளுவேன்.
Tamil Easy Reading Version
நான் உமக்கு ஒரு நன்றியறிதலின் காணிக்கையைக் கொடுப்பேன். நான் கர்த்தருடைய நாமத்தைக் கூப்பிடுவேன்.
Thiru Viviliam
⁽நான் உமக்கு␢ நன்றிப் பலி செலுத்துவேன்;␢ ஆண்டவராகிய உம் பெயரைத்␢ தொழுவேன்;⁾
King James Version (KJV)
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
American Standard Version (ASV)
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
World English Bible (WEB)
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, And will call on the name of Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
சங்கீதம் Psalm 116:17
நான் உமக்கு ஸ்தோத்திரபலியைச் செலுத்தி, கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொள்ளுவேன்.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
| I will offer | לְֽךָ | lĕkā | LEH-ha |
| sacrifice the thee to | אֶ֭זְבַּח | ʾezbaḥ | EZ-bahk |
| of thanksgiving, | זֶ֣בַח | zebaḥ | ZEH-vahk |
| call will and | תּוֹדָ֑ה | tôdâ | toh-DA |
| upon the name | וּבְשֵׁ֖ם | ûbĕšēm | oo-veh-SHAME |
| of the Lord. | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| אֶקְרָֽא׃ | ʾeqrāʾ | ek-RA |
Tags நான் உமக்கு ஸ்தோத்திரபலியைச் செலுத்தி கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொள்ளுவேன்
Psalm 116:17 in Tamil Concordance Psalm 116:17 in Tamil Interlinear Psalm 116:17 in Tamil Image