சங்கீதம் 21:9
உமது கோபத்தின் காலத்திலே அவர்களை அக்கினிச் சூளையாக்கிப்போடுவீர்; கர்த்தர் தமது கோபத்திலே அவர்களை அழிப்பார்; அக்கினி அவர்களைப் பட்சிக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
உமது கோபத்தின் காலத்திலே அவர்களை நெருப்புச் சூளையாக்கிப்போடுவீர்; கர்த்தர் தமது கோபத்திலே அவர்களை அழிப்பார்; நெருப்பு அவர்களை அழிக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நீர் அரசனோடு இருக்கும் போது, அவர் எல்லாவற்றையும் கொளுத்திவிடும் உலையைப்போல் இருப்பார். அவர் தன் பகைவர்களை அழிப்பார்.
Thiru Viviliam
⁽நீர் காட்சியளிக்கும்பொழுது,␢ அவர்களை நெருப்புச்சூளை ஆக்குவீர்;␢ ஆண்டவர் சினங்கொண்டு␢ அவர்களை அழிப்பார்;␢ நெருப்பு அவர்களை விழுங்கிவிடும்.⁾
King James Version (KJV)
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
American Standard Version (ASV)
Thou wilt make them as a fiery furnace in the time of thine anger: Jehovah will swallow them up in his wrath, And the fire shall devour them.
Bible in Basic English (BBE)
You will make them like a flaming oven before you; the Lord in his wrath will put an end to them, and they will be burned up in the fire.
Darby English Bible (DBY)
Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thy presence; Jehovah shall swallow them up in his anger, and the fire shall devour them:
Webster’s Bible (WBT)
Thy hand shall find out all thy enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
World English Bible (WEB)
You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. Yahweh will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
Young’s Literal Translation (YLT)
Thou makest them as a furnace of fire, At the time of Thy presence. Jehovah in His anger doth swallow them, And fire doth devour them.
சங்கீதம் Psalm 21:9
உமது கோபத்தின் காலத்திலே அவர்களை அக்கினிச் சூளையாக்கிப்போடுவீர்; கர்த்தர் தமது கோபத்திலே அவர்களை அழிப்பார்; அக்கினி அவர்களைப் பட்சிக்கும்.
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
| Thou shalt make | תְּשִׁיתֵ֤מוֹ׀ | tĕšîtēmô | teh-shee-TAY-moh |
| them as a fiery | כְּתַנּ֥וּר | kĕtannûr | keh-TA-noor |
| oven | אֵשׁ֮ | ʾēš | aysh |
| in the time | לְעֵ֪ת | lĕʿēt | leh-ATE |
| of thine anger: | פָּ֫נֶ֥יךָ | pānêkā | PA-NAY-ha |
| Lord the | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| shall swallow them up | בְּאַפּ֣וֹ | bĕʾappô | beh-AH-poh |
| wrath, his in | יְבַלְּעֵ֑ם | yĕballĕʿēm | yeh-va-leh-AME |
| and the fire | וְֽתֹאכְלֵ֥ם | wĕtōʾkĕlēm | veh-toh-heh-LAME |
| shall devour | אֵֽשׁ׃ | ʾēš | aysh |
Tags உமது கோபத்தின் காலத்திலே அவர்களை அக்கினிச் சூளையாக்கிப்போடுவீர் கர்த்தர் தமது கோபத்திலே அவர்களை அழிப்பார் அக்கினி அவர்களைப் பட்சிக்கும்
Psalm 21:9 in Tamil Concordance Psalm 21:9 in Tamil Interlinear Psalm 21:9 in Tamil Image