சங்கீதம் 58:8
கரைந்துபோகிற நத்தையைப்போல் ஒழிந்துபோவார்களாக; ஸ்திரீயின் முதிராப் பிண்டத்தைப்போல் சூரியனைக் காணாதிருப்பார்களாக.
Tamil Indian Revised Version
கரைந்துபோகிற நத்தையைப்போல் ஒழிந்துபோவார்களாக; பெண்ணின் முதிர்ச்சி அடையாத கருவைப்போல் சூரியனைக் காணாமல் இருப்பார்களாக.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள், அசையும்போதெல்லாம் கரைந்து போகிற நத்தையைப் போலாகட்டும். அவர்கள் பகலின் ஒளியைக் காணாமல் பிறக்கும்போதே மரித்துப்போன குழந்தையைப்போல இருக்கட்டும்.
Thiru Viviliam
⁽ஊர்ந்து ஊர்ந்து தேய்ந்து போகும்␢ நத்தைபோல் ஆகட்டும்;␢ பிறந்தும் கதிரொளி காணாத␢ பெண்வயிற்றுப் பிண்டம்போல் ஆகட்டும்.⁾
King James Version (KJV)
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
American Standard Version (ASV)
`Let them be’ as a snail which melteth and passeth away, `Like’ the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
Bible in Basic English (BBE)
Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.
Darby English Bible (DBY)
Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
Webster’s Bible (WBT)
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
World English Bible (WEB)
Let them be like a snail which melts and passes away, Like the stillborn child, who has not seen the sun.
Young’s Literal Translation (YLT)
As a snail that melteth he goeth on, `As’ an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.
சங்கீதம் Psalm 58:8
கரைந்துபோகிற நத்தையைப்போல் ஒழிந்துபோவார்களாக; ஸ்திரீயின் முதிராப் பிண்டத்தைப்போல் சூரியனைக் காணாதிருப்பார்களாக.
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
| As | כְּמ֣וֹ | kĕmô | keh-MOH |
| a snail | שַׁ֭בְּלוּל | šabbĕlûl | SHA-beh-lool |
| which melteth, | תֶּ֣מֶס | temes | TEH-mes |
| away: pass them of one every let | יַהֲלֹ֑ךְ | yahălōk | ya-huh-LOKE |
| birth untimely the like | נֵ֥פֶל | nēpel | NAY-fel |
| of a woman, | אֵ֝֗שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
| not may they that | בַּל | bal | bahl |
| see | חָ֥זוּ | ḥāzû | HA-zoo |
| the sun. | שָֽׁמֶשׁ׃ | šāmeš | SHA-mesh |
Tags கரைந்துபோகிற நத்தையைப்போல் ஒழிந்துபோவார்களாக ஸ்திரீயின் முதிராப் பிண்டத்தைப்போல் சூரியனைக் காணாதிருப்பார்களாக
Psalm 58:8 in Tamil Concordance Psalm 58:8 in Tamil Interlinear Psalm 58:8 in Tamil Image