வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:17
நான் அவரைக் கண்டபோது செத்தவனைப்போல அவருடைய பாதத்தில் விழுந்தேன்; அப்பொழுது அவர் தம்முடைய வலதுகரத்தை என்மேல்வைத்து, என்னை நோக்கி: பயப்படாதே, நான் முந்தினவரும் பிந்தினவரும், உயிருள்ளவருமாயிருக்கிறேன்;
Tamil Indian Revised Version
நான் அவரைப் பார்த்தபோது செத்தவனைப்போல அவருடைய பாதத்தில் விழுந்தேன்; அப்பொழுது அவர் தம்முடைய வலது கையை என்மேல் வைத்து, என்னைப் பார்த்து: பயப்படாதே, நான் முந்தினவரும் பிந்தினவரும், உயிருள்ளவருமாக இருக்கிறேன்;
Tamil Easy Reading Version
நான் அவரைக் கண்டதும் இறந்தவனைப்போல அவரது பாதங்களில் விழுந்தேன். அவர் தனது வலது கையை என்மீது வைத்து, பயப்படாதே, நானே முந்தினவரும், பிந்தினவரும் ஆக இருக்கிறேன்.
Thiru Viviliam
நான் அவரைக் கண்டபொழுது செத்தவனைப்போல் அவரது காலில் விழுந்தேன். அவர் தமது வலக் கையை என்மீது வைத்துச் சொன்னது; “அஞ்சாதே! முதலும் முடிவும் நானே.
King James Version (KJV)
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
American Standard Version (ASV)
And when I saw him, I fell at his feet as one dead. And he laid his right hand upon me, saying, Fear not; I am the first and the last,
Bible in Basic English (BBE)
And when I saw him, I went down on my face at his feet as one dead. And he put his right hand on me, saying, Have no fear; I am the first and the last and the Living one;
Darby English Bible (DBY)
And when I saw him I fell at his feet as dead; and he laid his right hand upon me, saying, Fear not; *I* am the first and the last,
World English Bible (WEB)
When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, “Don’t be afraid. I am the first and the last,
Young’s Literal Translation (YLT)
And when I saw him, I did fall at his feet as dead, and he placed his right hand upon me, saying to me, `Be not afraid; I am the First and the Last,
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 1:17
நான் அவரைக் கண்டபோது செத்தவனைப்போல அவருடைய பாதத்தில் விழுந்தேன்; அப்பொழுது அவர் தம்முடைய வலதுகரத்தை என்மேல்வைத்து, என்னை நோக்கி: பயப்படாதே, நான் முந்தினவரும் பிந்தினவரும், உயிருள்ளவருமாயிருக்கிறேன்;
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
| And | Καὶ | kai | kay |
| when | ὅτε | hote | OH-tay |
| I saw | εἶδον | eidon | EE-thone |
| him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
| I fell | ἔπεσα | epesa | A-pay-sa |
| at | πρὸς | pros | prose |
| his | τοὺς | tous | toos |
| πόδας | podas | POH-thahs | |
| feet | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| as | ὡς | hōs | ose |
| dead. | νεκρός | nekros | nay-KROSE |
| And | καὶ | kai | kay |
| he laid | ἐπέθηκεν | epethēken | ape-A-thay-kane |
| his | τὴν | tēn | tane |
| δεξιὰν | dexian | thay-ksee-AN | |
| right | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| hand | χεῖρα | cheira | HEE-ra |
| upon | ἐπ' | ep | ape |
| me, | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
| saying | λέγων, | legōn | LAY-gone |
| unto me, | μοι, | moi | moo |
| Fear | Μὴ | mē | may |
| not; | φοβοῦ· | phobou | foh-VOO |
| I | ἐγώ | egō | ay-GOH |
| am | εἰμι | eimi | ee-mee |
| the | ὁ | ho | oh |
| first | πρῶτος | prōtos | PROH-tose |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | ὁ | ho | oh |
| last: | ἔσχατος | eschatos | A-ska-tose |
Tags நான் அவரைக் கண்டபோது செத்தவனைப்போல அவருடைய பாதத்தில் விழுந்தேன் அப்பொழுது அவர் தம்முடைய வலதுகரத்தை என்மேல்வைத்து என்னை நோக்கி பயப்படாதே நான் முந்தினவரும் பிந்தினவரும் உயிருள்ளவருமாயிருக்கிறேன்
Revelation 1:17 in Tamil Concordance Revelation 1:17 in Tamil Interlinear Revelation 1:17 in Tamil Image