வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:7
இதோ, மேகங்களுடனே வருகிறார்; கண்கள் யாவும் அவரைக் காணும், அவரைக் குத்தினவர்களும் அவரைக் காண்பார்கள்; பூமியின் கோத்திரத்தாரெல்லாரும் அவரைப் பார்த்துப் புலம்புவார்கள். அப்படியே ஆகும் ஆமென்.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, மேகங்களோடு வருகிறார்; கண்கள் எல்லாம் அவரைப் பார்க்கும், அவரைக் குத்தினவர்களும் அவரைப் பார்ப்பார்கள்; பூமியில் உள்ள கோத்திரத்தார்கள் எல்லோரும் அவரைப் பார்த்துப் புலம்புவார்கள். அப்படியே நடக்கும், ஆமென்.
Tamil Easy Reading Version
பாருங்கள், இயேசு மேகங்களுடனே வருகிறார். ஒவ்வொருவரும் அவரைக் காண்பார்கள். அவரைக் குத்தினவர்களும் அவரைக் காண்பார்கள். பூமியில் உள்ள அனைத்து மக்களும் அவரைப் பார்த்து, அவருக்காகப் புலம்புவார்கள். ஆமாம், அது அப்படியே நடக்கும். ஆமென்.
Thiru Viviliam
⁽இதோ! அவர்␢ மேகங்கள் சூழ வருகின்றார்.␢ அனைவரும் அவரைக் காண்பர்;␢ அவரை ஊடுருவக்␢ குத்தியோரும் காண்பர்;␢ அவர்பொருட்டு␢ மண்ணுலகின் குலத்தார் அனைவரும்␢ மாரடித்துப் புலம்புவர்.␢ இது உண்மை, ஆமென்!⁾⒫
King James Version (KJV)
Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
American Standard Version (ASV)
Behold, he cometh with the clouds; and every eye shall see him, and they that pierced him; and all the tribes of the earth shall mourn over him. Even so, Amen.
Bible in Basic English (BBE)
See, he comes with the clouds, and every eye will see him, and those by whom he was wounded; and all the tribes of the earth will be sorrowing because of him. Yes, so be it.
Darby English Bible (DBY)
Behold, he comes with the clouds, and every eye shall see him, and they which have pierced him, and all the tribes of the land shall wail because of him. Yea. Amen.
World English Bible (WEB)
Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, including those who pierced him. All the tribes of the earth will mourn over him. Even so, Amen.
Young’s Literal Translation (YLT)
Lo, he doth come with the clouds, and see him shall every eye, even those who did pierce him, and wail because of him shall all the tribes of the land. Yes! Amen!
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 1:7
இதோ, மேகங்களுடனே வருகிறார்; கண்கள் யாவும் அவரைக் காணும், அவரைக் குத்தினவர்களும் அவரைக் காண்பார்கள்; பூமியின் கோத்திரத்தாரெல்லாரும் அவரைப் பார்த்துப் புலம்புவார்கள். அப்படியே ஆகும் ஆமென்.
Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
| Behold, | Ἰδού, | idou | ee-THOO |
| he cometh | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
| with | μετὰ | meta | may-TA |
| τῶν | tōn | tone | |
| clouds; | νεφελῶν | nephelōn | nay-fay-LONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| every | ὄψεται | opsetai | OH-psay-tay |
| eye | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| shall see | πᾶς | pas | pahs |
| him, | ὀφθαλμὸς | ophthalmos | oh-fthahl-MOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| they also which | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
| pierced | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| him: | ἐξεκέντησαν | exekentēsan | ayks-ay-KANE-tay-sahn |
| and | καὶ | kai | kay |
| all | κόψονται | kopsontai | KOH-psone-tay |
| kindreds | ἐπ' | ep | ape |
| of the | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| earth | πᾶσαι | pasai | PA-say |
| wail shall | αἱ | hai | ay |
| because of | φυλαὶ | phylai | fyoo-LAY |
| him. | τῆς | tēs | tase |
| Even so, | γῆς | gēs | gase |
| Amen. | ναί | nai | nay |
| ἀμήν | amēn | ah-MANE |
Tags இதோ மேகங்களுடனே வருகிறார் கண்கள் யாவும் அவரைக் காணும் அவரைக் குத்தினவர்களும் அவரைக் காண்பார்கள் பூமியின் கோத்திரத்தாரெல்லாரும் அவரைப் பார்த்துப் புலம்புவார்கள் அப்படியே ஆகும் ஆமென்
Revelation 1:7 in Tamil Concordance Revelation 1:7 in Tamil Interlinear Revelation 1:7 in Tamil Image