வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 11:2
ஆலயத்திற்குப் புறம்பே இருக்கிறபிராகாரம் புறஜாதியாருக்குக் கொடுக்கப்பட்டபடியால் அதை அளவாமல் புறம்பாக்கிப்போடு; பரிசுத்த நகரத்தை அவர்கள் நாற்பத்திரண்டு மாதமளவும் மிதிப்பார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஆலயத்திற்கு வெளியே இருக்கிற முற்றம் யூதரல்லாதவர்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்டபடியால் அதை அளக்கவேண்டாம்; பரிசுத்த நகரத்தை அவர்கள் நாற்பத்திரண்டு மாதங்கள்வரைக்கும் மிதிப்பார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆலயத்திற்கு வெளியே இருக்கிற பிரகாரம் யூதர் அல்லாதவர்களுக்காகக் கொடுக்கப்பட்டிருக்கிறது. அதை அளக்காதே. அந்த மக்கள் பரிசுத்த நகரத்தில் 42 மாதங்கள் நடமாடுவார்கள்.
Thiru Viviliam
ஆனால், கோவிலுக்கு வெளியே உள்ள முற்றத்தை அளக்காமல் விட்டுவிடு; ஏனெனில், அது வேற்றினத்தாருக்குக் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது. திருநகரை அவர்கள் நாற்பத்திரண்டு மாதம் மிதித்துச் சீரழிப்பார்கள்.
King James Version (KJV)
But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
American Standard Version (ASV)
And the court which is without the temple leave without, and measure it not; for it hath been given unto the nations: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
Bible in Basic English (BBE)
But do not take the measure of the space outside the house; because it has been given to the nations: and the holy town will be under their feet for forty-two months.
Darby English Bible (DBY)
And the court which [is] without the temple cast out, and measure it not; because it has been given [up] to the nations, and the holy city shall they tread under foot forty-two months.
World English Bible (WEB)
Leave out the court which is outside of the temple, and don’t measure it, for it has been given to the gentiles. They will tread the holy city under foot for forty-two months.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the court that is without the sanctuary leave out, and thou mayest not measure it, because it was given to the nations, and the holy city they shall tread down forty-two months;
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 11:2
ஆலயத்திற்குப் புறம்பே இருக்கிறபிராகாரம் புறஜாதியாருக்குக் கொடுக்கப்பட்டபடியால் அதை அளவாமல் புறம்பாக்கிப்போடு; பரிசுத்த நகரத்தை அவர்கள் நாற்பத்திரண்டு மாதமளவும் மிதிப்பார்கள்.
But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
| But | καὶ | kai | kay |
| the | τὴν | tēn | tane |
| court | αὐλὴν | aulēn | a-LANE |
| which is | τὴν | tēn | tane |
| without | ἔξωθεν | exōthen | AYKS-oh-thane |
| the | τοῦ | tou | too |
| temple | ναοῦ | naou | na-OO |
| leave | ἔκβαλε | ekbale | AKE-va-lay |
| out, | ἔξω, | exō | AYKS-oh |
| and | καὶ | kai | kay |
| measure | μὴ | mē | may |
| it | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
| not; | μετρήσῃς | metrēsēs | may-TRAY-sase |
| for | ὅτι | hoti | OH-tee |
| given is it | ἐδόθη | edothē | ay-THOH-thay |
| unto the | τοῖς | tois | toos |
| Gentiles: | ἔθνεσιν | ethnesin | A-thnay-seen |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | τὴν | tēn | tane |
| holy | πόλιν | polin | POH-leen |
| under tread they shall city | τὴν | tēn | tane |
| foot | ἁγίαν | hagian | a-GEE-an |
| forty | πατήσουσιν | patēsousin | pa-TAY-soo-seen |
| and two | μῆνας | mēnas | MAY-nahs |
| months. | τεσσαράκοντα | tessarakonta | tase-sa-RA-kone-ta |
| δύο | dyo | THYOO-oh |
Tags ஆலயத்திற்குப் புறம்பே இருக்கிறபிராகாரம் புறஜாதியாருக்குக் கொடுக்கப்பட்டபடியால் அதை அளவாமல் புறம்பாக்கிப்போடு பரிசுத்த நகரத்தை அவர்கள் நாற்பத்திரண்டு மாதமளவும் மிதிப்பார்கள்
Revelation 11:2 in Tamil Concordance Revelation 11:2 in Tamil Interlinear Revelation 11:2 in Tamil Image