வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 12:7
வானத்திலே யுத்தமுண்டாயிற்று; மிகாவேலும் அவனைச் சேர்ந்த தூதர்களும் வலுசர்ப்பத்தோடே யுத்தம்பண்ணினார்கள்; வலுசர்ப்பமும் அதைச்சேர்ந்த தூதரும் யுத்தம்பண்ணியும் ஜெயங்கொள்ளவில்லை.
Tamil Indian Revised Version
வானத்திலே யுத்தம் உண்டானது; அந்த யுத்தத்தில் மிகாவேலும் அவனைச் சேர்ந்த தூதர்களும் இராட்சசப் பாம்போடு யுத்தம்பண்ணினார்கள்; இராட்சசப் பாம்பும் அதைச் சேர்ந்த தூதர்களும் யுத்தம்பண்ணியும் வெற்றி பெறமுடியவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
பின்பு பரலோகத்தில் ஒரு போர் உருவாயிற்று. அந்த இராட்சசப் பாம்புடன் மிகாவேலும் அவனைச் சார்ந்த தேவ தூதர்களும் போரிட்டார்கள். பாம்பும், அதன் தூதர்களும் திரும்பித் தாக்கினார்கள்.
Thiru Viviliam
பின்னர், விண்ணகத்தில் போர் மூண்டது. மிக்கேலும் அவருடைய தூதர்களும் அரக்கப் பாம்போடு போர் தொடுத்தார்கள்; அரக்கப் பாம்பும் அதன் தூதர்களும் அவர்களை எதிர்த்துப் போரிட்டார்கள்.
King James Version (KJV)
And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
American Standard Version (ASV)
And there was war in heaven: Michael and his angels `going forth’ to war with the dragon; and the dragon warred and his angels;
Bible in Basic English (BBE)
And there was war in heaven: Michael and his angels going out to the fight with the dragon; and the dragon and his angels made war,
Darby English Bible (DBY)
And there was war in the heaven: Michael and his angels went to war with the dragon. And the dragon fought, and his angels;
World English Bible (WEB)
There was war in the sky. Michael and his angels made war on the dragon. The dragon and his angels made war.
Young’s Literal Translation (YLT)
And there came war in the heaven; Michael and his messengers did war against the dragon, and the dragon did war, and his messengers,
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 12:7
வானத்திலே யுத்தமுண்டாயிற்று; மிகாவேலும் அவனைச் சேர்ந்த தூதர்களும் வலுசர்ப்பத்தோடே யுத்தம்பண்ணினார்கள்; வலுசர்ப்பமும் அதைச்சேர்ந்த தூதரும் யுத்தம்பண்ணியும் ஜெயங்கொள்ளவில்லை.
And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
| And | Καὶ | kai | kay |
| there was | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
| war | πόλεμος | polemos | POH-lay-mose |
| in | ἐν | en | ane |
| τῷ | tō | toh | |
| heaven: | οὐρανῷ | ouranō | oo-ra-NOH |
| Michael | ὁ | ho | oh |
| and | Μιχαὴλ | michaēl | mee-ha-ALE |
| his | καὶ | kai | kay |
| οἱ | hoi | oo | |
| angels | ἄγγελοι | angeloi | ANG-gay-loo |
| fought | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| against | ἐπολέμησαν | epolemēsan | ay-poh-LAY-may-sahn |
| the | κατὰ | kata | ka-TA |
| dragon; | τοῦ | tou | too |
| and | δράκοντος | drakontos | THRA-kone-tose |
| the | καὶ | kai | kay |
| ὁ | ho | oh | |
| dragon | δράκων | drakōn | THRA-kone |
| fought | ἐπολέμησεν | epolemēsen | ay-poh-LAY-may-sane |
| and | καὶ | kai | kay |
| his | οἱ | hoi | oo |
| ἄγγελοι | angeloi | ANG-gay-loo | |
| angels, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Tags வானத்திலே யுத்தமுண்டாயிற்று மிகாவேலும் அவனைச் சேர்ந்த தூதர்களும் வலுசர்ப்பத்தோடே யுத்தம்பண்ணினார்கள் வலுசர்ப்பமும் அதைச்சேர்ந்த தூதரும் யுத்தம்பண்ணியும் ஜெயங்கொள்ளவில்லை
Revelation 12:7 in Tamil Concordance Revelation 12:7 in Tamil Interlinear Revelation 12:7 in Tamil Image