வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 18:20
பரலோகமே! பரிசுத்தவான்களாகிய அப்போஸ்தலர்களே! தீர்க்கதரிசிகளே! அவளைக்குறித்துக் களிகூருங்கள். உங்கள் நிமித்தம் தேவன் அவளை நியாயந்தீர்த்தாரே! என்று தூதன் சொன்னான்.
Tamil Indian Revised Version
பரலோகமே! பரிசுத்தவான்களாகிய அப்போஸ்தலர்களே! தீர்க்கதரிசிகளே! அவளைக்குறித்துக் களிகூருங்கள். உங்களுக்காக தேவன் அவளை நியாயந்தீர்த்தாரே! என்று தூதன் சொன்னான்.
Tamil Easy Reading Version
பரலோகமே! இதற்காக மகிழ்ச்சியோடிரு. தேவனுடைய பரிசுத்தமான மக்களே! அப்போஸ்தலர்களே, தீர்க்கதரிசிகளே மகிழ்ச்சி அடையுங்கள்! அவள் உங்களுக்குச் செய்த கேடுகளுக்காக தேவன் அவளைத் தண்டித்துவிட்டார்.”
Thiru Viviliam
⁽“விண்ணகமே, இறைமக்களே,␢ திருத்தூதர்களே, இறைவாக்கினர்களே,␢ அவளைமுன்னிட்டு␢ மகிழ்ந்து கொண்டாடுங்கள்;␢ கடவுள் உங்கள் சார்பாக␢ அவளுக்குத் தண்டனைத் தீர்ப்பு␢ வழங்கிவிட்டார்.⁾⒫
King James Version (KJV)
Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
American Standard Version (ASV)
Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, and ye apostles, and ye prophets; for God hath judged your judgment on her.
Bible in Basic English (BBE)
Be glad over her, heaven, and you saints, and Apostles, and prophets; because she has been judged by God on your account.
Darby English Bible (DBY)
Rejoice over her, heaven, and [ye] saints and apostles and prophets; for God has judged your judgment upon her.
World English Bible (WEB)
Rejoice over her, O heaven, you saints, apostles, and prophets; for God has judged your judgment on her.”
Young’s Literal Translation (YLT)
`Be glad over her, O heaven, and ye holy apostles and prophets, because God did judge your judgment of her!’
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 18:20
பரலோகமே! பரிசுத்தவான்களாகிய அப்போஸ்தலர்களே! தீர்க்கதரிசிகளே! அவளைக்குறித்துக் களிகூருங்கள். உங்கள் நிமித்தம் தேவன் அவளை நியாயந்தீர்த்தாரே! என்று தூதன் சொன்னான்.
Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
| Rejoice | Εὐφραίνου | euphrainou | afe-FRAY-noo |
| over | ἐπ' | ep | ape |
| her, | αὐτήν | autēn | af-TANE |
| thou heaven, | οὐρανέ | ourane | oo-ra-NAY |
| and | καὶ | kai | kay |
| ye | οἱ | hoi | oo |
| holy | ἅγιοι | hagioi | A-gee-oo |
| apostles | ἀπόστολοι | apostoloi | ah-POH-stoh-loo |
| and | καὶ | kai | kay |
| οἱ | hoi | oo | |
| prophets; | προφῆται | prophētai | proh-FAY-tay |
| for | ὅτι | hoti | OH-tee |
| ἔκρινεν | ekrinen | A-kree-nane | |
| God | ὁ | ho | oh |
hath | θεὸς | theos | thay-OSE |
| avenged | τὸ | to | toh |
| κρίμα | krima | KREE-ma | |
| you | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| on | ἐξ | ex | ayks |
| her. | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
Tags பரலோகமே பரிசுத்தவான்களாகிய அப்போஸ்தலர்களே தீர்க்கதரிசிகளே அவளைக்குறித்துக் களிகூருங்கள் உங்கள் நிமித்தம் தேவன் அவளை நியாயந்தீர்த்தாரே என்று தூதன் சொன்னான்
Revelation 18:20 in Tamil Concordance Revelation 18:20 in Tamil Interlinear Revelation 18:20 in Tamil Image