Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Revelation 4:6 in Tamil

Home Bible Revelation Revelation 4 Revelation 4:6

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 4:6
அந்தச் சிங்காசனத்திற்கு முன்பாகப் பளிங்குக்கொப்பான கண்ணாடிக்கடலிருந்தது; அந்தச் சிங்காசனத்தின் மத்தியிலும் அந்தச் சிங்காசனத்தைச் சுற்றிலும் நான்கு ஜீவன்களிருந்தன, அவைகள் முன்புறத்திலும் பின்புறத்திலும் கண்களால் நிறைந்திருந்தன.

Tamil Indian Revised Version
அந்தச் சிங்காசனத்திற்கு முன்பாகப் பளிங்குக் கல்லைப்போல கண்ணாடிக் கடல் இருந்தது; அந்தச் சிங்காசனத்தின் நடுவிலும் அந்தச் சிங்காசனத்தைச் சுற்றிலும் நான்கு ஜீவன்கள் இருந்தன, அவைகள் முன்பக்கத்திலும் பின்பக்கத்திலும் கண்களால் நிறைந்திருந்தன.

Tamil Easy Reading Version
அந்தச் சிம்மாசனத்துக்கு முன்பாகப் பார்ப்பதற்கு கண்ணாடிக் கடல்போல ஒன்றிருந்தது. அக்கடல் பளிங்குபோல் தெளிவாகவும் இருந்தது. அந்தச் சிம்மாசனத்தின் முன்னாலும் பக்கங்களிலும் நான்கு ஜீவன்கள் இருந்தன. அவற்றிற்கு முன்புறமும் பின்புறமும் கண்கள் நிறைந்திருந்தன.

Thiru Viviliam
[a]அரியணை முன் பளிங்கையொத்த தெளிந்த கடல் போன்ற ஒன்று தென்பட்டது. ⒫[b]நடுவில் அரியணையைச் சுற்றிலும் நான்கு உயிர்கள் காணப்பட்டன. முன்புறமும் பின்புறமும் அவற்றுக்குக் கண்கள் இருந்தன.

Revelation 4:5Revelation 4Revelation 4:7

King James Version (KJV)
And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.

American Standard Version (ASV)
and before the throne, as it were a sea of glass like a crystal; and in the midst of the throne, and round about the throne, four living creatures full of eyes before and behind.

Bible in Basic English (BBE)
And before the high seat there was, as it seemed, a clear sea of glass; and in the middle of the high seat, and round about it, four beasts full of eyes round about.

Darby English Bible (DBY)
and before the throne, as a glass sea, like crystal. And in the midst of the throne, and around the throne, four living creatures, full of eyes, before and behind;

World English Bible (WEB)
Before the throne was something like a sea of glass, similar to crystal. In the midst of the throne, and around the throne were four living creatures full of eyes before and behind.

Young’s Literal Translation (YLT)
and before the throne `is’ a sea of glass like to crystal, and in the midst of the throne, and round the throne, `are’ four living creatures, full of eyes before and behind;

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 4:6
அந்தச் சிங்காசனத்திற்கு முன்பாகப் பளிங்குக்கொப்பான கண்ணாடிக்கடலிருந்தது; அந்தச் சிங்காசனத்தின் மத்தியிலும் அந்தச் சிங்காசனத்தைச் சுற்றிலும் நான்கு ஜீவன்களிருந்தன, அவைகள் முன்புறத்திலும் பின்புறத்திலும் கண்களால் நிறைந்திருந்தன.
And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.

And
καὶkaikay
before
ἐνώπιονenōpionane-OH-pee-one
the
τοῦtoutoo
throne
θρόνουthronouTHROH-noo
there
was
a
sea
θάλασσαthalassaTHA-lahs-sa
glass
of
ὑαλίνηhyalinēyoo-ah-LEE-nay
like
unto
ὁμοίαhomoiaoh-MOO-ah
crystal:
κρυστάλλῳkrystallōkryoo-STAHL-loh
and
Καὶkaikay
in
ἐνenane
the
midst
μέσῳmesōMAY-soh
the
of
τοῦtoutoo
throne,
θρόνουthronouTHROH-noo
and
καὶkaikay
round
about
κύκλῳkyklōKYOO-kloh
the
τοῦtoutoo
throne,
θρόνουthronouTHROH-noo
four
were
τέσσαραtessaraTASE-sa-ra
beasts
ζῷαzōaZOH-ah
full
of
γέμονταgemontaGAY-mone-ta
eyes
ὀφθαλμῶνophthalmōnoh-fthahl-MONE
before
ἔμπροσθενemprosthenAME-proh-sthane
and
καὶkaikay
behind.
ὄπισθενopisthenOH-pee-sthane


Tags அந்தச் சிங்காசனத்திற்கு முன்பாகப் பளிங்குக்கொப்பான கண்ணாடிக்கடலிருந்தது அந்தச் சிங்காசனத்தின் மத்தியிலும் அந்தச் சிங்காசனத்தைச் சுற்றிலும் நான்கு ஜீவன்களிருந்தன அவைகள் முன்புறத்திலும் பின்புறத்திலும் கண்களால் நிறைந்திருந்தன
Revelation 4:6 in Tamil Concordance Revelation 4:6 in Tamil Interlinear Revelation 4:6 in Tamil Image