Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Revelation 5:5 in Tamil

Home Bible Revelation Revelation 5 Revelation 5:5

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 5:5
அப்பொழுது மூப்பர்களில் ஒருவன் என்னை நோக்கி: நீ அழவேண்டாம்; இதோ, யூதா கோத்திரத்துச் சிங்கமும் தாவீதின் வேருமானவர் புஸ்தகத்தைத் திறக்கவும் அதின் ஏழு முத்திரைகளையும் உடைக்கவும் ஜெயங்கொண்டிருக்கிறார் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது மூப்பர்களில் ஒருவன் என்னைப் பார்த்து: நீ அழவேண்டாம்; இதோ, யூதா கோத்திரத்தின் சிங்கமும், தாவீதின் வேருமானவர் புத்தகத்தைத் திறக்கவும் அதின் ஏழு முத்திரைகளையும் உடைக்கவும் ஜெயங்கொண்டிருக்கிறார் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் முதியவர்களுள் ஒருவர் என்னிடம், “அழாதே! யூதர் குலத்தில் பிறந்த சிங்கமான இயேசு வெற்றி பெற்றார். அவர் தாவீதின் வழி வந்தவர். அவர் ஏழு முத்திரைகளையும் உடைத்து இந்தத் தோல் சுருளைத் திறந்து பார்க்கும் ஆற்றல் உள்ளவர்.”

Thiru Viviliam
அப்பொழுது மூப்பருள் ஒருவர் என்னிடம், “அழாதே, யூதா குலத்தின் சிங்கமும் தாவீதின் குலக்கொழுந்துமானவர் வெற்றி பெற்று விட்டார்; அவர் அந்த ஏழு முத்திரைகளையும் உடைத்து ஏட்டைப் பிரித்து விடுவார்” என்று கூறினார்.⒫

Revelation 5:4Revelation 5Revelation 5:6

King James Version (KJV)
And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.

American Standard Version (ASV)
and one of the elders saith unto me, Weep not; behold, the Lion that is of the tribe of Judah, the Root of David, hath overcome to open the book and the seven seals thereof.

Bible in Basic English (BBE)
And one of the rulers said to me, Do not be sad: see, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has overcome, and has power to undo the book and its seven stamps.

Darby English Bible (DBY)
And one of the elders says to me, Do not weep. Behold, the lion which [is] of the tribe of Juda, the root of David, has overcome [so as] to open the book, and its seven seals.

World English Bible (WEB)
One of the elders said to me, “Don’t weep. Behold, the Lion who is of the tribe of Judah, the Root of David, has overcome; he who opens the book and its seven seals.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and one of the elders saith to me, `Weep not; lo, overcome did the Lion, who is of the tribe of Judah, the root of David, to open the scroll, and to loose the seven seals of it;

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 5:5
அப்பொழுது மூப்பர்களில் ஒருவன் என்னை நோக்கி: நீ அழவேண்டாம்; இதோ, யூதா கோத்திரத்துச் சிங்கமும் தாவீதின் வேருமானவர் புஸ்தகத்தைத் திறக்கவும் அதின் ஏழு முத்திரைகளையும் உடைக்கவும் ஜெயங்கொண்டிருக்கிறார் என்றான்.
And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.

And
καὶkaikay
one
εἷςheisees
of
ἐκekake
the
τῶνtōntone
elders
πρεσβυτέρωνpresbyterōnprase-vyoo-TAY-rone
saith
λέγειlegeiLAY-gee
unto
me,
μοιmoimoo
Weep
Μὴmay
not:
κλαῖεklaieKLAY-ay
behold,
ἰδού,idouee-THOO
the
ἐνίκησενenikēsenay-NEE-kay-sane
Lion
hooh

λέωνleōnLAY-one
of
hooh
the
ὢνōnone
tribe
ἐκekake
Juda,
of
τῆςtēstase
the
φυλῆςphylēsfyoo-LASE
Root
Ἰούδαioudaee-OO-tha
of
David,
ay
hath
prevailed
ῥίζαrhizaREE-za
to
open
Δαβίδ,dabidtha-VEETH
the
ἀνοῖξαιanoixaiah-NOO-ksay
book,
τὸtotoh
and
βιβλίονbiblionvee-VLEE-one
to
loose
καὶkaikay
the
λῦσαιlysaiLYOO-say
seven
τὰςtastahs
seals
ἑπτὰheptaay-PTA
thereof.
σφραγῖδαςsphragidassfra-GEE-thahs
αὐτοῦautouaf-TOO


Tags அப்பொழுது மூப்பர்களில் ஒருவன் என்னை நோக்கி நீ அழவேண்டாம் இதோ யூதா கோத்திரத்துச் சிங்கமும் தாவீதின் வேருமானவர் புஸ்தகத்தைத் திறக்கவும் அதின் ஏழு முத்திரைகளையும் உடைக்கவும் ஜெயங்கொண்டிருக்கிறார் என்றான்
Revelation 5:5 in Tamil Concordance Revelation 5:5 in Tamil Interlinear Revelation 5:5 in Tamil Image