வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 7:15
ஆனபடியால், இவர்கள் தேவனுடைய சிங்காசனத்திற்கு முன்பாக இருந்து, இரவும் பகலும் அவருடைய ஆலயத்திலே அவரைச் சேவிக்கிறார்கள்; சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிறவர் இவர்களுக்குள்ளே வாசமாயிருப்பார்.
Tamil Indian Revised Version
எனவே, இவர்கள் தேவனுடைய சிங்காசனத்திற்கு முன்பாக இருந்து, இரவும் பகலும் அவருடைய ஆலயத்திலே அவரை ஆராதிக்கிறார்கள்; சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிறவர் இவர்களோடு இருந்து பாதுகாப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே இப்பொழுது இவர்கள் சிம்மாசனத்தில் உள்ள தேவனின் முன்னால் நிற்கின்றனர். அவர்கள் இரவும் பகலும் அவருடைய ஆலயத்தில் தேவனை வழிபடுகின்றனர். சிம்மாசனத்தில் வீற்றிருக்கும் தேவன் அவர்களைக் காப்பாற்றுவார்.
Thiru Viviliam
⁽இதனால்தான் கடவுளது␢ அரியணைமுன் நின்றுகொண்டு␢ அவரது கோவிலில் அல்லும் பகலும்␢ அவரை வழிபட்டுவருகிறார்கள்;␢ அரியணையில் வீற்றிருப்பவர்␢ அவர்களிடையே குடிகொண்டு␢ அவர்களைப் பாதுகாப்பார்.⁾
King James Version (KJV)
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
American Standard Version (ASV)
Therefore are they before the throne of God; and they serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall spread his tabernacle over them.
Bible in Basic English (BBE)
This is why they are before the high seat of God; and they are his servants day and night in his house: and he who is seated on the high seat will be a tent over them.
Darby English Bible (DBY)
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple, and he that sits upon the throne shall spread his tabernacle over them.
World English Bible (WEB)
Therefore they are before the throne of God, they serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will spread his tent over them.
Young’s Literal Translation (YLT)
because of this are they before the throne of God, and they do service to Him day and night in His sanctuary, and He who is sitting upon the throne shall tabernacle over them;
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 7:15
ஆனபடியால், இவர்கள் தேவனுடைய சிங்காசனத்திற்கு முன்பாக இருந்து, இரவும் பகலும் அவருடைய ஆலயத்திலே அவரைச் சேவிக்கிறார்கள்; சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிறவர் இவர்களுக்குள்ளே வாசமாயிருப்பார்.
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
| Therefore | διὰ | dia | thee-AH |
| τοῦτό | touto | TOO-TOH | |
| are they | εἰσιν | eisin | ees-een |
| before | ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one |
| the | τοῦ | tou | too |
| throne | θρόνου | thronou | THROH-noo |
of | τοῦ | tou | too |
| God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
| and | καὶ | kai | kay |
| serve | λατρεύουσιν | latreuousin | la-TRAVE-oo-seen |
| him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| day | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
| and | καὶ | kai | kay |
| night | νυκτὸς | nyktos | nyook-TOSE |
| in | ἐν | en | ane |
| his | τῷ | tō | toh |
| ναῷ | naō | na-OH | |
| temple: | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| and | καὶ | kai | kay |
| he | ὁ | ho | oh |
| sitteth that | καθήμενος | kathēmenos | ka-THAY-may-nose |
| on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τοῦ | tou | too |
| throne | θρόνου | thronou | THROH-noo |
| shall dwell | σκηνώσει | skēnōsei | skay-NOH-see |
| among | ἐπ' | ep | ape |
| them. | αὐτούς | autous | af-TOOS |
Tags ஆனபடியால் இவர்கள் தேவனுடைய சிங்காசனத்திற்கு முன்பாக இருந்து இரவும் பகலும் அவருடைய ஆலயத்திலே அவரைச் சேவிக்கிறார்கள் சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிறவர் இவர்களுக்குள்ளே வாசமாயிருப்பார்
Revelation 7:15 in Tamil Concordance Revelation 7:15 in Tamil Interlinear Revelation 7:15 in Tamil Image