Song Of Solomon 3:5
எருசலேமின் குமாரத்திகளே! எனக்குப் பிரியமானவளுக்கு மனதாகுமட்டும் நீங்கள் அவளை விழிக்கப்பண்ணாமலும் எழுப்பாமலுமிருக்கும்படி வெளிமான்கள்மேலும் வெளியின் மரைகள்மேலும் உங்களை ஆணையிடுகிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
எருசலேமின் இளம்பெண்களே! எனக்குப் பிரியமானவர்களுக்கு மனதிருப்தி உண்டாகும்வரை நீங்கள் அவளை விழிக்கச் செய்யாமலும் எழுப்பாமலும் இருக்கும்படி, வெளிமான்கள்மேலும் வெளியின் மரைகள்மேலும் உங்களுக்கு ஆணையிடுகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
எருசலேமின் பெண்களே, நான் தயாராகும்வரை, என் அன்பை விழிக்கச் செய்து எழுப்பாமலிருக்க மான்களின் மீதும் மான்குட்டிகளின் மீதும் வாக்குறுதி கொடுங்கள்.
Thiru Viviliam
⁽எருசலேம் மங்கையரே,␢ கலைமான்கள் மேல் ஆணை!␢ வயல்வெளி மரைகள்மேல் ஆணை!␢ உங்களுக்கு நான் கூறுகிறேன்;␢ காதலைத் தட்டி எழுப்பாதீர்;␢ தானே விரும்பும்வரை␢ அதைத் தட்டி எழுப்பாதீர்.⁾
Title
அவள் பெண்களோடு பேசுகிறாள்
King James Version (KJV)
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
American Standard Version (ASV)
I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake `my’ love, Until he please.
Bible in Basic English (BBE)
I say to you, O daughters of Jerusalem, by the roes of the field, let not love be moved till it is ready.
Darby English Bible (DBY)
I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
World English Bible (WEB)
I adjure you, daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That you not stir up, nor awaken love, Until it so desires.
Young’s Literal Translation (YLT)
I have adjured you, daughters of Jerusalem, By the roes or by the hinds of the field, Stir not up nor wake the love till she please!
உன்னதப்பாட்டு Song of Solomon 3:5
எருசலேமின் குமாரத்திகளே! எனக்குப் பிரியமானவளுக்கு மனதாகுமட்டும் நீங்கள் அவளை விழிக்கப்பண்ணாமலும் எழுப்பாமலுமிருக்கும்படி வெளிமான்கள்மேலும் வெளியின் மரைகள்மேலும் உங்களை ஆணையிடுகிறேன்.
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
| I charge | הִשְׁבַּ֨עְתִּי | hišbaʿtî | heesh-BA-tee |
| you, O ye daughters | אֶתְכֶ֜ם | ʾetkem | et-HEM |
| of Jerusalem, | בְּנ֤וֹת | bĕnôt | beh-NOTE |
| roes, the by | יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| and | בִּצְבָא֔וֹת | biṣbāʾôt | beets-va-OTE |
| by the hinds | א֖וֹ | ʾô | oh |
| field, the of | בְּאַיְל֣וֹת | bĕʾaylôt | beh-ai-LOTE |
| that ye stir not up, | הַשָּׂדֶ֑ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
| אִם | ʾim | eem | |
| nor | תָּעִ֧ירוּ׀ | tāʿîrû | ta-EE-roo |
| awake | וְֽאִם | wĕʾim | VEH-eem |
| תְּעֽוֹרְר֛וּ | tĕʿôrĕrû | teh-oh-reh-ROO | |
| my love, | אֶת | ʾet | et |
| till | הָאַהֲבָ֖ה | hāʾahăbâ | ha-ah-huh-VA |
| he please. | עַ֥ד | ʿad | ad |
| שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ | šetteḥpāṣ | sheh-tek-PAHTS |
Tags எருசலேமின் குமாரத்திகளே எனக்குப் பிரியமானவளுக்கு மனதாகுமட்டும் நீங்கள் அவளை விழிக்கப்பண்ணாமலும் எழுப்பாமலுமிருக்கும்படி வெளிமான்கள்மேலும் வெளியின் மரைகள்மேலும் உங்களை ஆணையிடுகிறேன்
Song of Solomon 3:5 in Tamil Concordance Song of Solomon 3:5 in Tamil Interlinear Song of Solomon 3:5 in Tamil Image