Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Song of Solomon 5:6 in Tamil

Home Bible Song of Solomon Song of Solomon 5 Song of Solomon 5:6

Song Of Solomon 5:6
என் நேசருக்குக் கதவைத் திறந்தேன்; என் நேசரோ இல்லை, போய்விட்டார்; அவர் சொன்ன வார்த்தையால் என் ஆத்துமா சோர்ந்துபோயிற்று. அவரைத் தேடினேன், அவரைக் காணவில்லை; அவரைக் கூப்பிட்டேன், அவர் எனக்கு மறுஉத்தரவு கொடுக்கவில்லை.

Tamil Indian Revised Version
என் நேசருக்குக் கதவைத் திறந்தேன்; என் நேசரோ இல்லை, போய்விட்டார்; அவர் சொன்ன வார்த்தையால் என் ஆத்துமா சோர்ந்துபோயிற்று. அவரைத் தேடினேன், அவரைக் காணவில்லை; அவரைக் கூப்பிட்டேன், அவர் எனக்கு பதில் கொடுக்கவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
என் நேசருக்காகத் திறந்தேன் ஆனால் அவர் திரும்பிப் போய்விட்டார், அவர் இல்லை. அவர் வந்துபோனபோது நான் ஏறக்குறைய மரித்தவள் போலானேன். நான் அவரைத் தேடினேன் ஆனால் கண்டுப்பிடிக்க முடியவில்லை. நான் அவரை அழைத்தேன் ஆனால் அவர் எனக்குப் பதில் சொல்லவில்லை.

Thiru Viviliam
⁽கதவைத் திறந்தேன் நான்␢ என் காதலர்க்கு;␢ அந்தோ! என் காதலர் காணவில்லை,␢ போய்விட்டார்; என் நெஞ்சம்␢ அவர் குரலைத் தொடர்ந்து போனது;␢ அவரைத் தேடினேன்;␢ அவரைக் கண்டேன் அல்லேன்;␢ அவரை அழைத்தேன்; பதிலே இல்லை!⁾

Song of Solomon 5:5Song of Solomon 5Song of Solomon 5:7

King James Version (KJV)
I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.

American Standard Version (ASV)
I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself, `and’ was gone. My soul had failed me when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.

Bible in Basic English (BBE)
I made the door open to my loved one; but my loved one had taken himself away, and was gone, my soul was feeble when his back was turned on me; I went after him, but I did not come near him; I said his name, but he gave me no answer.

Darby English Bible (DBY)
I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself; he was gone: My soul went forth when he spoke. I sought him, but I found him not; I called him, but he gave me no answer.

World English Bible (WEB)
I opened to my beloved; But my beloved left; gone away. My heart went out when he spoke. I looked for him, but I didn’t find him. I called him, but he didn’t answer.

Young’s Literal Translation (YLT)
I opened to my beloved, But my beloved withdrew — he passed on, My soul went forth when he spake, I sought him, and found him not. I called him, and he answered me not.

உன்னதப்பாட்டு Song of Solomon 5:6
என் நேசருக்குக் கதவைத் திறந்தேன்; என் நேசரோ இல்லை, போய்விட்டார்; அவர் சொன்ன வார்த்தையால் என் ஆத்துமா சோர்ந்துபோயிற்று. அவரைத் தேடினேன், அவரைக் காணவில்லை; அவரைக் கூப்பிட்டேன், அவர் எனக்கு மறுஉத்தரவு கொடுக்கவில்லை.
I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.

I
פָּתַ֤חְתִּֽיpātaḥtîpa-TAHK-tee
opened
אֲנִי֙ʾăniyuh-NEE
to
my
beloved;
לְדוֹדִ֔יlĕdôdîleh-doh-DEE
but
my
beloved
וְדוֹדִ֖יwĕdôdîveh-doh-DEE
withdrawn
had
חָמַ֣קḥāmaqha-MAHK
himself,
and
was
gone:
עָבָ֑רʿābārah-VAHR
my
soul
נַפְשִׁי֙napšiynahf-SHEE
failed
יָֽצְאָ֣הyāṣĕʾâya-tseh-AH
spake:
he
when
בְדַבְּר֔וֹbĕdabbĕrôveh-da-beh-ROH
I
sought
בִּקַּשְׁתִּ֙יהוּ֙biqqaštîhûbee-kahsh-TEE-HOO
not
could
I
but
him,
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
find
מְצָאתִ֔יהוּmĕṣāʾtîhûmeh-tsa-TEE-hoo
called
I
him;
קְרָאתִ֖יוqĕrāʾtîwkeh-ra-TEEOO
him,
but
he
gave
me
no
answer.
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
עָנָֽנִי׃ʿānānîah-NA-nee


Tags என் நேசருக்குக் கதவைத் திறந்தேன் என் நேசரோ இல்லை போய்விட்டார் அவர் சொன்ன வார்த்தையால் என் ஆத்துமா சோர்ந்துபோயிற்று அவரைத் தேடினேன் அவரைக் காணவில்லை அவரைக் கூப்பிட்டேன் அவர் எனக்கு மறுஉத்தரவு கொடுக்கவில்லை
Song of Solomon 5:6 in Tamil Concordance Song of Solomon 5:6 in Tamil Interlinear Song of Solomon 5:6 in Tamil Image