Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Song of Solomon 7:1 in Tamil

Home Bible Song of Solomon Song of Solomon 7 Song of Solomon 7:1

Song Of Solomon 7:1
ராஜகுமாரத்தியே! பாதரட்சைகளிட்ட உன் பாதங்கள் மிகவும் அழகாயிருக்கிறது; உன் இடுப்பின் வடிவு விசித்திரத் தொழிற்காரரின் வேலையாகிய பூஷணம்போலிருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
இளவரசியே! காலணிகள் அணிந்த உன் பாதங்கள் மிகவும் அழகாக இருக்கிறது; உன் இடுப்பின் வடிவு திறமைமிக்க தொழிற்காரர்களின் வேலையாகிய அணிகலன்போல் இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
இளவரசியே! மிதியடியணிந்த உன் பாதங்கள் மிக அழகாயுள்ளன. உன் இடுப்பின் வளைவுகள் ஒரு தொழில் கலைஞனால் செய்யப்பட்ட நகை போன்றுள்ளது.

Thiru Viviliam
⁽அரசிள மகளே!␢ காலணி அணிந்த உன் மெல்லடிகள்␢ எத்துணை அழகு!␢ உன் தொடைகளின் வளைவுகள்␢ அணிகலனுக்கு இணை!␢ கைதேர்ந்த கலைஞனின் வேலைப்பாடு!⁾

Title
அவன் அவளது அழகைப் புகழ்கிறான்

Song of Solomon 7Song of Solomon 7:2

King James Version (KJV)
How beautiful are thy feet with shoes, O prince’s daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.

American Standard Version (ASV)
How beautiful are thy feet in sandals, O prince’s daughter! Thy rounded thighs are like jewels, The work of the hands of a skilful workman.

Bible in Basic English (BBE)
How beautiful are your feet in their shoes, O king’s daughter! The curves of your legs are like jewels, the work of the hands of a good workman:

Darby English Bible (DBY)
How beautiful are thy footsteps in sandals, O prince’s daughter! The roundings of thy thighs are like jewels, The work of the hands of an artist.

World English Bible (WEB)
How beautiful are your feet in sandals, prince’s daughter! Your rounded thighs are like jewels, The work of the hands of a skillful workman.

Young’s Literal Translation (YLT)
As the chorus of `Mahanaim.’ How beautiful were thy feet with sandals, O daughter of Nadib. The turnings of thy sides `are’ as ornaments, Work of the hands of an artificer.

உன்னதப்பாட்டு Song of Solomon 7:1
ராஜகுமாரத்தியே! பாதரட்சைகளிட்ட உன் பாதங்கள் மிகவும் அழகாயிருக்கிறது; உன் இடுப்பின் வடிவு விசித்திரத் தொழிற்காரரின் வேலையாகிய பூஷணம்போலிருக்கிறது.
How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.

How
מַהmama
beautiful
יָּפ֧וּyāpûya-FOO
are
thy
feet
פְעָמַ֛יִךְpĕʿāmayikfeh-ah-MA-yeek
shoes,
with
בַּנְּעָלִ֖יםbannĕʿālîmba-neh-ah-LEEM
O
prince's
בַּתbatbaht
daughter!
נָדִ֑יבnādîbna-DEEV
the
joints
חַמּוּקֵ֣יḥammûqêha-moo-KAY
thighs
thy
of
יְרֵכַ֔יִךְyĕrēkayikyeh-ray-HA-yeek
are
like
כְּמ֣וֹkĕmôkeh-MOH
jewels,
חֲלָאִ֔יםḥălāʾîmhuh-la-EEM
the
work
מַעֲשֵׂ֖הmaʿăśēma-uh-SAY
hands
the
of
יְדֵ֥יyĕdêyeh-DAY
of
a
cunning
workman.
אָמָּֽן׃ʾommānoh-MAHN


Tags ராஜகுமாரத்தியே பாதரட்சைகளிட்ட உன் பாதங்கள் மிகவும் அழகாயிருக்கிறது உன் இடுப்பின் வடிவு விசித்திரத் தொழிற்காரரின் வேலையாகிய பூஷணம்போலிருக்கிறது
Song of Solomon 7:1 in Tamil Concordance Song of Solomon 7:1 in Tamil Interlinear Song of Solomon 7:1 in Tamil Image