Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Song of Solomon 7:4 in Tamil

Home Bible Song of Solomon Song of Solomon 7 Song of Solomon 7:4

Song Of Solomon 7:4
உன் கழுத்து யானைத்தந்தத்தினால் செய்த கோபுரத்தைப்போலவும், உன் கண்கள் எஸ்போனிலே பத்ரபீம் வாசலண்டையிலிருக்கும் குளங்களைப்போலவும், உன் மூக்கு தமஸ்குவின் திசையை நோக்கும் லீபனோனின் கோபுரத்தைப்போலவும் இருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
உன் கழுத்து யானைத்தந்தத்தினால் செய்த கோபுரத்தைப்போலவும், உன் கண்கள் எஸ்போனிலே பத்ரபீம் வாசலின் அருகிலிருக்கும் குளங்களைப்போலவும், உன் மூக்கு தமஸ்குவின் திசையை நோக்கும் லீபனோனின் கோபுரத்தைப்போலவும் இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
உன் கழுத்து தந்தக் கோபுரம் போலுள்ளது. உன் கண்கள் பத்ரபீம் வாயிலருகே உள்ள எஸ்போன் குளங்கள்போல உள்ளன. உன் மூக்கு தமஸ்குவின் திசையை நோக்கியுள்ள லீபனோனின் கோபுரம் போன்றுள்ளது.

Thiru Viviliam
⁽உன் கழுத்து தந்தத்தாலான␢ கொத்தளம் போன்றது;␢ உன் கண்கள்␢ எஸ்போனின் குளங்கள் போன்றவை;␢ பத்ரபீம் வாயிலருகே உள்ள␢ குளங்கள் போன்றவை;␢ உம் மூக்கு␢ லெபனோனின் கோபுரத்திற்கு இணை;␢ தமஸ்கு நகர் நோக்கியுள்ள␢ கோபுரத்திற்கு இணை.⁾

Song of Solomon 7:3Song of Solomon 7Song of Solomon 7:5

King James Version (KJV)
Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.

American Standard Version (ASV)
Thy neck is like the tower of ivory; Thine eyes `as’ the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose is like the tower of Lebanon Which looketh toward Damascus.

Bible in Basic English (BBE)
Your neck is as a tower of ivory; your eyes like the waters in Heshbon, by the doorway of Bath-rabbim; your nose is as the tower on Lebanon looking over Damascus:

Darby English Bible (DBY)
Thy neck is as a tower of ivory; Thine eyes, [like] the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose like the tower of Lebanon, Which looketh toward Damascus;

World English Bible (WEB)
Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bath-rabbim; Your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.

Young’s Literal Translation (YLT)
Thy neck as a tower of the ivory, Thine eyes pools in Heshbon, near the gate of Bath-Rabbim, Thy face as a tower of Lebanon looking to Damascus,

உன்னதப்பாட்டு Song of Solomon 7:4
உன் கழுத்து யானைத்தந்தத்தினால் செய்த கோபுரத்தைப்போலவும், உன் கண்கள் எஸ்போனிலே பத்ரபீம் வாசலண்டையிலிருக்கும் குளங்களைப்போலவும், உன் மூக்கு தமஸ்குவின் திசையை நோக்கும் லீபனோனின் கோபுரத்தைப்போலவும் இருக்கிறது.
Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.

Thy
neck
צַוָּארֵ֖ךְṣawwāʾrēktsa-wa-RAKE
is
as
a
tower
כְּמִגְדַּ֣לkĕmigdalkeh-meeɡ-DAHL
of
ivory;
הַשֵּׁ֑ןhaššēnha-SHANE
eyes
thine
עֵינַ֜יִךְʿênayikay-NA-yeek
like
the
fishpools
בְּרֵכ֣וֹתbĕrēkôtbeh-ray-HOTE
in
Heshbon,
בְּחֶשְׁבּ֗וֹןbĕḥešbônbeh-hesh-BONE
by
עַלʿalal
gate
the
שַׁ֙עַר֙šaʿarSHA-AR
of
Bath-rabbim:
בַּתbatbaht
thy
nose
רַבִּ֔יםrabbîmra-BEEM
tower
the
as
is
אַפֵּךְ֙ʾappēkah-pake
of
Lebanon
כְּמִגְדַּ֣לkĕmigdalkeh-meeɡ-DAHL
which
looketh
הַלְּבָנ֔וֹןhallĕbānônha-leh-va-NONE
toward
צוֹפֶ֖הṣôpetsoh-FEH
Damascus.
פְּנֵ֥יpĕnêpeh-NAY
דַמָּֽשֶׂק׃dammāśeqda-MA-sek


Tags உன் கழுத்து யானைத்தந்தத்தினால் செய்த கோபுரத்தைப்போலவும் உன் கண்கள் எஸ்போனிலே பத்ரபீம் வாசலண்டையிலிருக்கும் குளங்களைப்போலவும் உன் மூக்கு தமஸ்குவின் திசையை நோக்கும் லீபனோனின் கோபுரத்தைப்போலவும் இருக்கிறது
Song of Solomon 7:4 in Tamil Concordance Song of Solomon 7:4 in Tamil Interlinear Song of Solomon 7:4 in Tamil Image