1 நாளாகமம் 11:11
தாவீதுக்கு இருந்த அந்தப் பராக்கிரமசாலிகளின் இலக்கமுமாவது: அக்மோனியின் குமாரனாகிய யாஷோபியாம் என்னும் சேர்வைக்காரரின் தலைவன்; இவன் முந்நூறுபேர்களின்மேல் தன் ஈட்டியை ஓங்கி அவர்களை ஒருமிக்கக்கொன்றுபோட்டான்.
Tamil Indian Revised Version
தாவீதுக்கு இருந்த அந்த பலசாலிகளின் எண்ணிக்கையாவது: அக்மோனியின் மகனாகிய யாஷோபியாம் என்னும் முப்பது பேர்களின் தலைவன்: இவன் முந்நூறுபேர்களின்மேல் தன்னுடைய ஈட்டியை ஓங்கி அவர்களை ஒன்றாகக் கொன்றுபோட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
இதுதான் தாவீதின் விசேஷ வீரர்களின் விபரம்: அக்மோனியின் மகன் யாஷோபியாம். யாஷோபியாம், இரதப் படைத் தலைவன். இவன் தனது ஈட்டியால் ஒரே நேரத்தில் 300 பேர்களைக் கொன்றுப்போட்டான்.
திருவிவிலியம்
தாவீதின் ஆற்றல்மிகு வீரர்களின் பெயர்ப்பட்டியல்; அக்மோனியின் மகன் யாசொபயாம்; இவர் முப்பதின்மர் தலைவர்; தம் ஈட்டியால் முந்நூறு பேரை ஒரேநேரத்தில் குத்திக் கொன்றவர்.
King James Version (KJV)
And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time.
American Standard Version (ASV)
And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and slew them at one time.
Bible in Basic English (BBE)
This is the list of David’s men of war: Ishbaal, the son of a Hachmonite, the chief of the three: he put to death three hundred at one time with his spear.
Darby English Bible (DBY)
And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of Hachmoni, the chief of the captains; he brandished his spear against three hundred, slain [by him] at one time.
Webster’s Bible (WBT)
And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam a Hachmonite, the chief of the captains: he lifted his spear against three hundred slain by him at one time.
World English Bible (WEB)
This is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and killed them at one time.
Young’s Literal Translation (YLT)
And this `is’ an account of the mighty ones whom David hath: Jashobeam son of a Hachmonite `is’ head of the thirty; he is lifting up his spear against three hundred — wounded, at one time.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 11:11
தாவீதுக்கு இருந்த அந்தப் பராக்கிரமசாலிகளின் இலக்கமுமாவது: அக்மோனியின் குமாரனாகிய யாஷோபியாம் என்னும் சேர்வைக்காரரின் தலைவன்; இவன் முந்நூறுபேர்களின்மேல் தன் ஈட்டியை ஓங்கி அவர்களை ஒருமிக்கக்கொன்றுபோட்டான்.
And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time.
| And this | וְאֵ֛לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
| is the number | מִסְפַּ֥ר | mispar | mees-PAHR |
| of the mighty men | הַגִּבֹּרִ֖ים | haggibbōrîm | ha-ɡee-boh-REEM |
| whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| David | לְדָוִ֑יד | lĕdāwîd | leh-da-VEED |
| had; Jashobeam, | יָֽשָׁבְעָ֣ם | yāšobʿām | ya-shove-AM |
| an Hachmonite, | בֶּן | ben | ben |
| חַכְמוֹנִ֗י | ḥakmônî | hahk-moh-NEE | |
| the chief | רֹ֚אשׁ | rōš | rohsh |
| captains: the of | הַשָּׁ֣לִושִׁ֔ים | haššāliwšîm | ha-SHA-leev-SHEEM |
| he | הֽוּא | hûʾ | hoo |
| lifted up | עוֹרֵ֧ר | ʿôrēr | oh-RARE |
| אֶת | ʾet | et | |
| his spear | חֲנִית֛וֹ | ḥănîtô | huh-nee-TOH |
| against | עַל | ʿal | al |
| three | שְׁלֹשׁ | šĕlōš | sheh-LOHSH |
| hundred | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| slain | חָלָ֖ל | ḥālāl | ha-LAHL |
| by him at one | בְּפַ֥עַם | bĕpaʿam | beh-FA-am |
| time. | אֶחָֽת׃ | ʾeḥāt | eh-HAHT |
Tags தாவீதுக்கு இருந்த அந்தப் பராக்கிரமசாலிகளின் இலக்கமுமாவது அக்மோனியின் குமாரனாகிய யாஷோபியாம் என்னும் சேர்வைக்காரரின் தலைவன் இவன் முந்நூறுபேர்களின்மேல் தன் ஈட்டியை ஓங்கி அவர்களை ஒருமிக்கக்கொன்றுபோட்டான்
1 நாளாகமம் 11:11 Concordance 1 நாளாகமம் 11:11 Interlinear 1 நாளாகமம் 11:11 Image