1 நாளாகமம் 16:23
பூமியின் சகல குடிகளே, கர்த்தரைப்பாடி, நாளுக்குநாள் அவருடைய ரட்சிப்பைச் சுவிசேஷமாய் அறிவியுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
பூமியின் எல்லா குடிமக்களே, கர்த்தரைப் பாடி, நாளுக்குநாள் அவருடைய இரட்சிப்பை சுவிசேஷமாக அறிவியுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தரை பாடுங்கள், பூமியெங்கும் கர்த்தர் நம்மை காப்பாற்றும் நற்செய்தியை ஒவ்வொரு நாளும் சொல்லவேண்டும்.
திருவிவிலியம்
⁽உலகெங்கும் வாழ்வோரே!␢ ஆண்டவருக்குப் புகழ்பாடுங்கள்;␢ அவர் தரும் மீட்பை நாள்தோறும்␢ அறிவியுங்கள்!⁾
King James Version (KJV)
Sing unto the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation.
American Standard Version (ASV)
Sing unto Jehovah, all the earth; Show forth his salvation from day to day.
Bible in Basic English (BBE)
Make songs to the Lord, all the earth; give the good news of his salvation day by day.
Darby English Bible (DBY)
Sing unto Jehovah, all the earth; Publish his salvation from day to day.
Webster’s Bible (WBT)
Sing to the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation.
World English Bible (WEB)
Sing to Yahweh, all the earth; Show forth his salvation from day to day.
Young’s Literal Translation (YLT)
Sing to Jehovah, all the earth, Proclaim from day unto day His salvation.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 16:23
பூமியின் சகல குடிகளே, கர்த்தரைப்பாடி, நாளுக்குநாள் அவருடைய ரட்சிப்பைச் சுவிசேஷமாய் அறிவியுங்கள்.
Sing unto the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation.
| Sing | שִׁ֤ירוּ | šîrû | SHEE-roo |
| unto the Lord, | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the earth; | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| forth shew | בַּשְּׂר֥וּ | baśśĕrû | ba-seh-ROO |
| from day | מִיּֽוֹם | miyyôm | mee-yome |
| to | אֶל | ʾel | el |
| day | י֖וֹם | yôm | yome |
| his salvation. | יְשֽׁוּעָתֽוֹ׃ | yĕšûʿātô | yeh-SHOO-ah-TOH |
Tags பூமியின் சகல குடிகளே கர்த்தரைப்பாடி நாளுக்குநாள் அவருடைய ரட்சிப்பைச் சுவிசேஷமாய் அறிவியுங்கள்
1 நாளாகமம் 16:23 Concordance 1 நாளாகமம் 16:23 Interlinear 1 நாளாகமம் 16:23 Image