1 நாளாகமம் 16:26
சகல ஜனங்களுடைய தேவர்களும் விக்கிரகங்கள்தானே; கர்த்தரோ வானங்களை உண்டாக்கினவர்.
Tamil Indian Revised Version
அனைத்து மக்களுடைய தேவர்களும் விக்கிரகங்கள்தானே; கர்த்தரோ வானங்களை உண்டாக்கினவர்.
Tamil Easy Reading Version
ஏனென்றால், உலகிலுள்ள அனைத்து தெய்வங்களும் பயனற்ற உருவச் சிலைகளே. ஆனால் கர்த்தர் ஆகாயத்தை உண்டாக்கினார்!
திருவிவிலியம்
⁽மக்களினங்களின் தெய்வங்கள்␢ அனைத்தும் வெறும் சிலைகளே!␢ ஆண்டவரோ விண்ணுலகைப்␢ படைத்தவர்!⁾
King James Version (KJV)
For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.
American Standard Version (ASV)
For all the gods of the peoples are idols: But Jehovah made the heavens.
Bible in Basic English (BBE)
For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
Darby English Bible (DBY)
For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
Webster’s Bible (WBT)
For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.
World English Bible (WEB)
For all the gods of the peoples are idols: But Yahweh made the heavens.
Young’s Literal Translation (YLT)
For all gods of the peoples `are’ nought, And Jehovah the heavens hath made.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 16:26
சகல ஜனங்களுடைய தேவர்களும் விக்கிரகங்கள்தானே; கர்த்தரோ வானங்களை உண்டாக்கினவர்.
For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.
| For | כִּ֠י | kî | kee |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the gods | אֱלֹהֵ֤י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
| of the people | הָֽעַמִּים֙ | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
| idols: are | אֱלִילִ֔ים | ʾĕlîlîm | ay-lee-LEEM |
| but the Lord | וַֽיהוָ֖ה | wayhwâ | vai-VA |
| made | שָׁמַ֥יִם | šāmayim | sha-MA-yeem |
| the heavens. | עָשָֽׂה׃ | ʿāśâ | ah-SA |
Tags சகல ஜனங்களுடைய தேவர்களும் விக்கிரகங்கள்தானே கர்த்தரோ வானங்களை உண்டாக்கினவர்
1 நாளாகமம் 16:26 Concordance 1 நாளாகமம் 16:26 Interlinear 1 நாளாகமம் 16:26 Image