1 நாளாகமம் 2:21
பிற்பாடு, எஸ்ரோன் அறுபது வயதானபோது கிலெயாத்தின் தகப்பனாகிய மாகீரின் குமாரத்தியை விவாகம்பண்ணி, அவளிடத்தில் பிரவேசித்தான்; இவள் அவனுக்குச் செகூபைப் பெற்றாள்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு, எஸ்ரோன் அறுபது வயதானபோது கிலெயாத்தினுடைய தகப்பனாகிய மாகீரினுடைய மகளைத் திருமணம்செய்தான்; இவள் அவனுக்குச் செகூபைப் பெற்றாள்.
Tamil Easy Reading Version
பின்னர், எஸ்ரோனுக்கு அறுபது வயது ஆனதும், அவன் மாகீரின் மகளை மணந்துக் கொண்டான். மாகீர் கிலெயாத்தின் தந்தை. எஸ்ரோன் மாகீரின் மகளோடு பாலின உறவுகொண்டான். அவள் செகூப்பை பெற்றாள்.
திருவிவிலியம்
பின்பு, எட்சரோன் தமக்கு அறுபது வயதானபோது கிலயாதின் மூதாதையான மாக்கிரின் புதல்வியை மணந்து அவருடன் உறவு கொண்டார். அவர் அவருக்குச் செகூபைப் பெற்றெடுத்தார்.
King James Version (KJV)
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
American Standard Version (ASV)
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took `to wife’ when he was threescore years old; and she bare him Segub.
Bible in Basic English (BBE)
And after that, Hezron had connection with the daughter of Machir, the father of Gilead, whom he took as his wife when he was sixty years old; and she had Segub by him.
Darby English Bible (DBY)
And afterwards Hezron went to the daughter of Machir, the father of Gilead, and he took her when he was sixty years old; and she bore him Segub.
Webster’s Bible (WBT)
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.
World English Bible (WEB)
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took [as wife] when he was sixty years old; and she bore him Segub.
Young’s Literal Translation (YLT)
And afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he `is’ a son of sixty years, and she beareth to him Segub.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 2:21
பிற்பாடு, எஸ்ரோன் அறுபது வயதானபோது கிலெயாத்தின் தகப்பனாகிய மாகீரின் குமாரத்தியை விவாகம்பண்ணி, அவளிடத்தில் பிரவேசித்தான்; இவள் அவனுக்குச் செகூபைப் பெற்றாள்.
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
| And afterward | וְאַחַ֗ר | wĕʾaḥar | veh-ah-HAHR |
| Hezron | בָּ֤א | bāʾ | ba |
| went in | חֶצְרוֹן֙ | ḥeṣrôn | hets-RONE |
| to | אֶל | ʾel | el |
| daughter the | בַּת | bat | baht |
| of Machir | מָכִיר֙ | mākîr | ma-HEER |
| the father | אֲבִ֣י | ʾăbî | uh-VEE |
| of Gilead, | גִלְעָ֔ד | gilʿād | ɡeel-AD |
| he whom | וְה֣וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
| married | לְקָחָ֔הּ | lĕqāḥāh | leh-ka-HA |
| when he | וְה֖וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
| was threescore | בֶּן | ben | ben |
| years | שִׁשִּׁ֣ים | šiššîm | shee-SHEEM |
| old; | שָׁנָ֑ה | šānâ | sha-NA |
| and she bare | וַתֵּ֥לֶד | wattēled | va-TAY-led |
| him | ל֖וֹ | lô | loh |
| Segub. | אֶת | ʾet | et |
| שְׂגֽוּב׃ | śĕgûb | seh-ɡOOV |
Tags பிற்பாடு எஸ்ரோன் அறுபது வயதானபோது கிலெயாத்தின் தகப்பனாகிய மாகீரின் குமாரத்தியை விவாகம்பண்ணி அவளிடத்தில் பிரவேசித்தான் இவள் அவனுக்குச் செகூபைப் பெற்றாள்
1 நாளாகமம் 2:21 Concordance 1 நாளாகமம் 2:21 Interlinear 1 நாளாகமம் 2:21 Image