Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 நாளாகமம் 2:21

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 நாளாகமம் 1 நாளாகமம் 2 1 நாளாகமம் 2:21

1 நாளாகமம் 2:21
பிற்பாடு, எஸ்ரோன் அறுபது வயதானபோது கிலெயாத்தின் தகப்பனாகிய மாகீரின் குமாரத்தியை விவாகம்பண்ணி, அவளிடத்தில் பிரவேசித்தான்; இவள் அவனுக்குச் செகூபைப் பெற்றாள்.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு, எஸ்ரோன் அறுபது வயதானபோது கிலெயாத்தினுடைய தகப்பனாகிய மாகீரினுடைய மகளைத் திருமணம்செய்தான்; இவள் அவனுக்குச் செகூபைப் பெற்றாள்.

Tamil Easy Reading Version
பின்னர், எஸ்ரோனுக்கு அறுபது வயது ஆனதும், அவன் மாகீரின் மகளை மணந்துக் கொண்டான். மாகீர் கிலெயாத்தின் தந்தை. எஸ்ரோன் மாகீரின் மகளோடு பாலின உறவுகொண்டான். அவள் செகூப்பை பெற்றாள்.

திருவிவிலியம்
பின்பு, எட்சரோன் தமக்கு அறுபது வயதானபோது கிலயாதின் மூதாதையான மாக்கிரின் புதல்வியை மணந்து அவருடன் உறவு கொண்டார். அவர் அவருக்குச் செகூபைப் பெற்றெடுத்தார்.

1 Chronicles 2:201 Chronicles 21 Chronicles 2:22

King James Version (KJV)
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.

American Standard Version (ASV)
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took `to wife’ when he was threescore years old; and she bare him Segub.

Bible in Basic English (BBE)
And after that, Hezron had connection with the daughter of Machir, the father of Gilead, whom he took as his wife when he was sixty years old; and she had Segub by him.

Darby English Bible (DBY)
And afterwards Hezron went to the daughter of Machir, the father of Gilead, and he took her when he was sixty years old; and she bore him Segub.

Webster’s Bible (WBT)
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.

World English Bible (WEB)
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took [as wife] when he was sixty years old; and she bore him Segub.

Young’s Literal Translation (YLT)
And afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he `is’ a son of sixty years, and she beareth to him Segub.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 2:21
பிற்பாடு, எஸ்ரோன் அறுபது வயதானபோது கிலெயாத்தின் தகப்பனாகிய மாகீரின் குமாரத்தியை விவாகம்பண்ணி, அவளிடத்தில் பிரவேசித்தான்; இவள் அவனுக்குச் செகூபைப் பெற்றாள்.
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.

And
afterward
וְאַחַ֗רwĕʾaḥarveh-ah-HAHR
Hezron
בָּ֤אbāʾba
went
in
חֶצְרוֹן֙ḥeṣrônhets-RONE
to
אֶלʾelel
daughter
the
בַּתbatbaht
of
Machir
מָכִיר֙mākîrma-HEER
the
father
אֲבִ֣יʾăbîuh-VEE
of
Gilead,
גִלְעָ֔דgilʿādɡeel-AD
he
whom
וְה֣וּאwĕhûʾveh-HOO
married
לְקָחָ֔הּlĕqāḥāhleh-ka-HA
when
he
וְה֖וּאwĕhûʾveh-HOO
was
threescore
בֶּןbenben
years
שִׁשִּׁ֣יםšiššîmshee-SHEEM
old;
שָׁנָ֑הšānâsha-NA
and
she
bare
וַתֵּ֥לֶדwattēledva-TAY-led
him

ל֖וֹloh
Segub.
אֶתʾetet
שְׂגֽוּב׃śĕgûbseh-ɡOOV


Tags பிற்பாடு எஸ்ரோன் அறுபது வயதானபோது கிலெயாத்தின் தகப்பனாகிய மாகீரின் குமாரத்தியை விவாகம்பண்ணி அவளிடத்தில் பிரவேசித்தான் இவள் அவனுக்குச் செகூபைப் பெற்றாள்
1 நாளாகமம் 2:21 Concordance 1 நாளாகமம் 2:21 Interlinear 1 நாளாகமம் 2:21 Image