1 நாளாகமம் 2:22
செகூப் யாவீரைப் பெற்றான்; இவனுக்குக் கீலேயாத் தேசத்தில் இருபத்துமூன்று ஊர்கள் இருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
செகூப் யாவீரைப் பெற்றான்; இவனுக்குக் கீலெயாத் தேசத்தில் இருபத்து மூன்று ஊர்கள் இருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
செகூப் யாவீரின் தந்தை. யாவீருக்கு கிலேயாத் நிலத்தில் 23 நகரங்கள் இருந்தன.
திருவிவிலியம்
செகூபுக்கு யாயிர் பிறந்தார். இவருக்கு கிலயாது நாட்டில் இருபத்து மூன்று நகர்கள் இருந்தன.
King James Version (KJV)
And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
American Standard Version (ASV)
And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
Bible in Basic English (BBE)
And Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.
Darby English Bible (DBY)
And Segub begot Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead;
Webster’s Bible (WBT)
And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
World English Bible (WEB)
Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Segub begat Jair, and he hath twenty and three cities in the land of Gilead,
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 2:22
செகூப் யாவீரைப் பெற்றான்; இவனுக்குக் கீலேயாத் தேசத்தில் இருபத்துமூன்று ஊர்கள் இருந்தது.
And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
| And Segub | וּשְׂג֖וּב | ûśĕgûb | oo-seh-ɡOOV |
| begat | הוֹלִ֣יד | hôlîd | hoh-LEED |
| אֶת | ʾet | et | |
| Jair, | יָאִ֑יר | yāʾîr | ya-EER |
| who had | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
| three | ל֗וֹ | lô | loh |
| twenty and | עֶשְׂרִ֤ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| cities | וְשָׁלוֹשׁ֙ | wĕšālôš | veh-sha-LOHSH |
| in the land | עָרִ֔ים | ʿārîm | ah-REEM |
| of Gilead. | בְּאֶ֖רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
| הַגִּלְעָֽד׃ | haggilʿād | ha-ɡeel-AD |
Tags செகூப் யாவீரைப் பெற்றான் இவனுக்குக் கீலேயாத் தேசத்தில் இருபத்துமூன்று ஊர்கள் இருந்தது
1 நாளாகமம் 2:22 Concordance 1 நாளாகமம் 2:22 Interlinear 1 நாளாகமம் 2:22 Image