1 நாளாகமம் 2:27
யெர்மெயேலுக்கு முதற்பிறந்த ராமின் குமாரர், மாஸ், யாமின், எக்கேர் என்பவர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
யெர்மெயேலுக்கு முதலில் பிறந்த ராமின் மகன்கள் மாஸ், யாமின், எக்கேர் என்பவர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
யெர்மெயேலின் மூத்தமகனான ராமிற்குப் பிள்ளைகள் இருந்தனர். அவர்கள் மாஸ், யாமின், எக்கேர் ஆகியோராகும்.
திருவிவிலியம்
எரகுமவேலின் தலை மகனான இராமின் புதல்வர்: மாகாசு, யாமின், ஏக்கேர்.
King James Version (KJV)
And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
American Standard Version (ASV)
And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
Bible in Basic English (BBE)
And the sons of Ram, the oldest son of Jerahmeel, were Maaz and Jamin and Eker.
Darby English Bible (DBY)
And the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, and Jamin, and Eker.
Webster’s Bible (WBT)
And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
World English Bible (WEB)
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
Young’s Literal Translation (YLT)
And sons of Ram, first-born of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 2:27
யெர்மெயேலுக்கு முதற்பிறந்த ராமின் குமாரர், மாஸ், யாமின், எக்கேர் என்பவர்கள்.
And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
| And the sons | וַיִּֽהְי֥וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
| of Ram | בְנֵי | bĕnê | veh-NAY |
| the firstborn | רָ֖ם | rām | rahm |
| Jerahmeel of | בְּכ֣וֹר | bĕkôr | beh-HORE |
| were, | יְרַחְמְאֵ֑ל | yĕraḥmĕʾēl | yeh-rahk-meh-ALE |
| Maaz, | מַ֥עַץ | maʿaṣ | MA-ats |
| and Jamin, | וְיָמִ֖ין | wĕyāmîn | veh-ya-MEEN |
| and Eker. | וָעֵֽקֶר׃ | wāʿēqer | va-A-ker |
Tags யெர்மெயேலுக்கு முதற்பிறந்த ராமின் குமாரர் மாஸ் யாமின் எக்கேர் என்பவர்கள்
1 நாளாகமம் 2:27 Concordance 1 நாளாகமம் 2:27 Interlinear 1 நாளாகமம் 2:27 Image