Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 நாளாகமம் 22:14

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 நாளாகமம் 1 நாளாகமம் 22 1 நாளாகமம் 22:14

1 நாளாகமம் 22:14
இதோ, நான் என் சிறுமையிலே கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்காக ஒரு லட்சம் தாலந்து பொன்னையும், பத்துலட்சம் தாலந்து வெள்ளியையும் நிறுத்து முடியாத திரளான வெண்கலத்தையும் இரும்பையும் சவதரித்தும், மரங்களையும் கற்களையும் சவதரித்தும் வைத்தேன், நீ இன்னும் அவைகளுக்கு அதிகமாய்ச் சவதரிப்பாய்.

Tamil Indian Revised Version
இதோ, நான் என்னுடைய சிறுமையிலே கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்காக ஒரு லட்சம் தாலந்து பொன்னையும், பத்து லட்சம் தாலந்து வெள்ளியையும், எடைபோட முடியாத அதிகமான வெண்கலத்தையும் இரும்பையும் சேமித்தும், மரங்களையும் கற்களையும் சேமித்தும் வைத்தேன்; நீ இன்னும் அவைகளுக்கு அதிகமாக ஆயத்தம் செய்வாய்.

Tamil Easy Reading Version
“சாலொமோன், நான் கடினமான வேலை செய்து கர்த்தருக்கு ஆலயம் கட்டதிட்டமிட்டேன். நான் 3,750 டன் தங்கம் கொடுத்திருக்கிறேன். 37,500 டன் வெள்ளி கொடுத்திருக்கிறேன். நிறுத்துபார்க்க முடியாத அளவிற்கு வெண்கலமும் இரும்பும் கொடுத்திருக்கிறேன். மரமும் கற்களும் கொடுத்திருக்கிறேன். சாலொமோன், உன்னால் மேலும் சேர்க்க முடியும்.

திருவிவிலியம்
இதோ! எளியேன் ஆண்டவரின் இல்லத்திற்காக நாலாயிரம் ‘டன்’* பொன்னும், நாற்பதாயிரம் ‘டன்’** வெள்ளியும் எடை மதிப்பட இயலா வெண்கலமும், இரும்பும் ஏராளமாய்ச் சேகரித்துள்ளேன்; மரங்களும், கற்களும் தயார் செய்து வைத்துள்ளேன்; நீ இன்னும் அதிகம் சேகரிப்பாய்.

1 Chronicles 22:131 Chronicles 221 Chronicles 22:15

King James Version (KJV)
Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.

American Standard Version (ASV)
Now, behold, in my affliction I have prepared for the house of Jehovah a hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver, and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.

Bible in Basic English (BBE)
Now see, poor though I am, I have got ready for the house of the Lord a hundred thousand talents of gold and a million talents of silver; and a weight of brass and iron greater than may be measured; and wood and stone have I made ready, and you may put more to it.

Darby English Bible (DBY)
And behold, in my affliction I have prepared for the house of Jehovah a hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight, for it is in abundance; and timber and stone have I prepared; and thou shalt add to it.

Webster’s Bible (WBT)
Now behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD a hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add to them.

World English Bible (WEB)
Now, behold, in my affliction I have prepared for the house of Yahweh one hundred thousand talents of gold, and one thousand thousand talents of silver, and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and you may add to them.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And lo, in mine affliction, I have prepared for the house of Jehovah of gold talents a hundred thousand, and of silver a thousand thousand talents; and of brass and of iron there is no weighing, for in abundance it hath been, and wood and stones I have prepared, and to them thou dost add.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 22:14
இதோ, நான் என் சிறுமையிலே கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்காக ஒரு லட்சம் தாலந்து பொன்னையும், பத்துலட்சம் தாலந்து வெள்ளியையும் நிறுத்து முடியாத திரளான வெண்கலத்தையும் இரும்பையும் சவதரித்தும், மரங்களையும் கற்களையும் சவதரித்தும் வைத்தேன், நீ இன்னும் அவைகளுக்கு அதிகமாய்ச் சவதரிப்பாய்.
Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.

Now,
behold,
וְהִנֵּ֨הwĕhinnēveh-hee-NAY
in
my
trouble
בְעָנְיִ֜יbĕʿonyîveh-one-YEE
prepared
have
I
הֲכִינ֣וֹתִיhăkînôtîhuh-hee-NOH-tee
for
the
house
לְבֵיתlĕbêtleh-VATE
Lord
the
of
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
an
hundred
זָהָ֞בzāhābza-HAHV
thousand
כִּכָּרִ֤יםkikkārîmkee-ka-REEM
talents
מֵֽאָהmēʾâMAY-ah
gold,
of
אֶ֙לֶף֙ʾelepEH-LEF
and
a
thousand
וְכֶ֗סֶףwĕkesepveh-HEH-sef
thousand
אֶ֤לֶףʾelepEH-lef
talents
אֲלָפִים֙ʾălāpîmuh-la-FEEM
silver;
of
כִּכָּרִ֔יםkikkārîmkee-ka-REEM
and
of
brass
וְלַנְּחֹ֤שֶׁתwĕlannĕḥōšetveh-la-neh-HOH-shet
and
iron
וְלַבַּרְזֶל֙wĕlabbarzelveh-la-bahr-ZEL
without
אֵ֣יןʾênane
weight;
מִשְׁקָ֔לmišqālmeesh-KAHL
for
כִּ֥יkee
it
is
לָרֹ֖בlārōbla-ROVE
abundance:
in
הָיָ֑הhāyâha-YA
timber
וְעֵצִ֤יםwĕʿēṣîmveh-ay-TSEEM
also
and
stone
וַֽאֲבָנִים֙waʾăbānîmva-uh-va-NEEM
prepared;
I
have
הֲכִינ֔וֹתִיhăkînôtîhuh-hee-NOH-tee
and
thou
mayest
add
וַֽעֲלֵיהֶ֖םwaʿălêhemva-uh-lay-HEM
thereto.
תּוֹסִֽיף׃tôsîptoh-SEEF


Tags இதோ நான் என் சிறுமையிலே கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்காக ஒரு லட்சம் தாலந்து பொன்னையும் பத்துலட்சம் தாலந்து வெள்ளியையும் நிறுத்து முடியாத திரளான வெண்கலத்தையும் இரும்பையும் சவதரித்தும் மரங்களையும் கற்களையும் சவதரித்தும் வைத்தேன் நீ இன்னும் அவைகளுக்கு அதிகமாய்ச் சவதரிப்பாய்
1 நாளாகமம் 22:14 Concordance 1 நாளாகமம் 22:14 Interlinear 1 நாளாகமம் 22:14 Image