1 நாளாகமம் 29:26
இவ்விதமாய் ஈசாயின் குமாரனாகிய தாவீது இஸ்ரவேல் அனைத்துக்கும் ராஜாவாயிருந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
இவ்விதமாக ஈசாயின் மகனாகிய தாவீது இஸ்ரவேல் அனைத்திற்கும் ராஜாவாக இருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
ஈசாயின் மகனான தாவீது 40 ஆண்டுகள் இஸ்ரவேல் முழுவதற்கும் அரசனாக இருந்தான். எப்ரோன் நகரில் தாவீது 7 ஆண்டுகளுக்கு அரசனாக இருந்தான். பிறகு தாவீது எருசலேம் நகரில் 33 ஆண்டுகள் அரசனாக இருந்தான்.
திருவிவிலியம்
இவ்வாறு, ஈசாயின் மகன் தாவீது இஸ்ரயேல் அனைத்தின் மேலும் ஆட்சி செலுத்தினார்.
Other Title
நிறைவுரை
King James Version (KJV)
Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.
American Standard Version (ASV)
Now David the son of Jesse reigned over all Israel.
Bible in Basic English (BBE)
Now David, the son of Jesse, was king over all Israel.
Darby English Bible (DBY)
Now David the son of Jesse reigned over all Israel.
Webster’s Bible (WBT)
Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.
World English Bible (WEB)
Now David the son of Jesse reigned over all Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
And David son of Jesse hath reigned over all Israel,
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 29:26
இவ்விதமாய் ஈசாயின் குமாரனாகிய தாவீது இஸ்ரவேல் அனைத்துக்கும் ராஜாவாயிருந்தான்.
Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.
| Thus David | וְדָוִיד֙ | wĕdāwîd | veh-da-VEED |
| the son | בֶּן | ben | ben |
| Jesse of | יִשָׁ֔י | yišāy | yee-SHAI |
| reigned | מָלַ֖ךְ | mālak | ma-LAHK |
| over | עַל | ʿal | al |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Tags இவ்விதமாய் ஈசாயின் குமாரனாகிய தாவீது இஸ்ரவேல் அனைத்துக்கும் ராஜாவாயிருந்தான்
1 நாளாகமம் 29:26 Concordance 1 நாளாகமம் 29:26 Interlinear 1 நாளாகமம் 29:26 Image