1 நாளாகமம் 5:10
சவுலின் நாட்களில் ஆகாரியரோடு அவர்கள் யுத்தம்பண்ணி, தங்கள் கையால் அவர்கள் விழுந்தபின், அவர்கள் கூடாரங்களிலே கீலேயாத்தின் கீழ்ப்புறமெல்லாம் குடியேறினார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
சவுலின் நாட்களில் ஆகாரியர்களோடு அவர்கள் யுத்தம்செய்து, தங்களுடைய கையால் அவர்கள் விழுந்தபின்பு, அவர்களுடைய கூடாரங்களிலே கீலேயாத்தின் கிழக்கில் குடியேறினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
சவுல் அரசனாக இருந்தபோது, பேலாவின் ஜனங்கள் ஆகாரியரோடு சண்டையிட்டனர். இவர்கள் அவர்களைத் தோற்கடித்தனர். ஆகாரியரின் கூடாரங்களில் பேலா ஜனங்கள் வாழ்ந்தனர். அதோடு கீலேயாத்தின் கீழ்ப்பகுதி முழுவதும் பயணம்செய்தனர்.
திருவிவிலியம்
அவர்கள் சவுலின் நாள்களில் அகாரியருடன் போர்த்தொடுத்துத் தம் கையால் அவர்களை வீழ்த்தினர்; கிலயாதின் கிழக்குப் புறம் எங்கும் தங்கள் கூடாரங்களில் வாழ்ந்தனர்.
King James Version (KJV)
And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gilead.
American Standard Version (ASV)
And in the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout all the `land’ east of Gilead.
Bible in Basic English (BBE)
And in the days of Saul they made war on the Hagarites, and overcame them; and they put up their tents through all the land east of Gilead.
Darby English Bible (DBY)
And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout the east side of Gilead.
Webster’s Bible (WBT)
And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gilead.
World English Bible (WEB)
In the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they lived in their tents throughout all the [land] east of Gilead.
Young’s Literal Translation (YLT)
And in the days of Saul they have made war with the Hagarites, who fall by their hand, and they dwell in their tents over all the face of the east of Gilead.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 5:10
சவுலின் நாட்களில் ஆகாரியரோடு அவர்கள் யுத்தம்பண்ணி, தங்கள் கையால் அவர்கள் விழுந்தபின், அவர்கள் கூடாரங்களிலே கீலேயாத்தின் கீழ்ப்புறமெல்லாம் குடியேறினார்கள்.
And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gilead.
| And in the days | וּבִימֵ֣י | ûbîmê | oo-vee-MAY |
| of Saul | שָׁא֗וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| made they | עָשׂ֤וּ | ʿāśû | ah-SOO |
| war | מִלְחָמָה֙ | milḥāmāh | meel-ha-MA |
| with | עִם | ʿim | eem |
| the Hagarites, | הַֽהַגְרִאִ֔ים | hahagriʾîm | ha-hahɡ-ree-EEM |
| who fell | וַֽיִּפְּל֖וּ | wayyippĕlû | va-yee-peh-LOO |
| hand: their by | בְּיָדָ֑ם | bĕyādām | beh-ya-DAHM |
| and they dwelt | וַיֵּֽשְׁבוּ֙ | wayyēšĕbû | va-yay-sheh-VOO |
| in their tents | בְּאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם | bĕʾāhŏlêhem | beh-AH-hoh-lay-HEM |
| throughout | עַֽל | ʿal | al |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| פְּנֵ֖י | pĕnê | peh-NAY | |
| the east | מִזְרָ֥ח | mizrāḥ | meez-RAHK |
| land of Gilead. | לַגִּלְעָֽד׃ | laggilʿād | la-ɡeel-AD |
Tags சவுலின் நாட்களில் ஆகாரியரோடு அவர்கள் யுத்தம்பண்ணி தங்கள் கையால் அவர்கள் விழுந்தபின் அவர்கள் கூடாரங்களிலே கீலேயாத்தின் கீழ்ப்புறமெல்லாம் குடியேறினார்கள்
1 நாளாகமம் 5:10 Concordance 1 நாளாகமம் 5:10 Interlinear 1 நாளாகமம் 5:10 Image