1 நாளாகமம் 8:37
மோசா பினியாவைப் பெற்றான், இவன் குமாரன் ரப்பா; இவன் குமாரன் எலியாசா; இவன் குமாரன் ஆத்சேல்.
Tamil Indian Revised Version
மோசா பினியாவைப் பெற்றான்; இவனுடைய மகன் ரப்பா; இவன் மகன் எலெயாசா; இவனுடைய மகன் ஆத்சேல்.
Tamil Easy Reading Version
மோசா, பினியாவின் தந்தை, பினியா, ரப்பாவின் தந்தை. ரப்பா, எலியாசாவின் தந்தை. எலியாசா, ஆத்சேலின் தந்தை.
திருவிவிலியம்
மோட்சாவுக்குப் பினியா பிறந்தார். அவர் மகன் இராப்பா; அவர் மகன் எலயாசர்; அவர் மகன் ஆட்சேல்.⒫
King James Version (KJV)
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
American Standard Version (ASV)
And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Bible in Basic English (BBE)
And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
Darby English Bible (DBY)
and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Webster’s Bible (WBT)
And Moza begat Bineah: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
World English Bible (WEB)
Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Moza begat Binea, Raphah `is’ his son, Eleasah his son, Azel his son.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 8:37
மோசா பினியாவைப் பெற்றான், இவன் குமாரன் ரப்பா; இவன் குமாரன் எலியாசா; இவன் குமாரன் ஆத்சேல்.
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
| And Moza | וּמוֹצָ֖א | ûmôṣāʾ | oo-moh-TSA |
| begat | הוֹלִ֣יד | hôlîd | hoh-LEED |
| אֶת | ʾet | et | |
| Binea: | בִּנְעָ֑א | binʿāʾ | been-AH |
| Rapha | רָפָ֥ה | rāpâ | ra-FA |
| son, his was | בְנ֛וֹ | bĕnô | veh-NOH |
| Eleasah | אֶלְעָשָׂ֥ה | ʾelʿāśâ | el-ah-SA |
| his son, | בְנ֖וֹ | bĕnô | veh-NOH |
| Azel | אָצֵ֥ל | ʾāṣēl | ah-TSALE |
| his son: | בְּנֽוֹ׃ | bĕnô | beh-NOH |
Tags மோசா பினியாவைப் பெற்றான் இவன் குமாரன் ரப்பா இவன் குமாரன் எலியாசா இவன் குமாரன் ஆத்சேல்
1 நாளாகமம் 8:37 Concordance 1 நாளாகமம் 8:37 Interlinear 1 நாளாகமம் 8:37 Image