1 கொரிந்தியர் 1:28
உள்ளவைகளை அவமாக்கும்படி, உலகத்தின் இழிவானவைகளையும், அற்பமாயெண்ணப்பட்டவைகளையும், இல்லாதவைகளையும், தேவன் தெரிந்துகொண்டார்.
Tamil Indian Revised Version
உள்ளவைகளை அவமாக்கும்படி, உலகத்தின் இழிவானவைகளையும், அற்பமாக எண்ணப்பட்டவைகளையும், இல்லாதவைகளையும் தேவன் தெரிந்துகொண்டார்.
Tamil Easy Reading Version
உலகம் முக்கியமற்றதென்று நினைப்பதை தேவன் தேர்ந்துகொண்டார். உலகம் வெறுப்பதையும், பயனற்றதெனக் கருதுவதையும் அவர் தேர்ந்தெடுத்தார். முக்கியமென உலகம் பார்க்கிறவற்றை அழிப்பதற்காகவே அவர் அப்படிச் செய்தார்.
திருவிவிலியம்
உலகம் ஒரு பொருட்டாகக் கருதுபவற்றை அழித்து விட அது தாழ்ந்ததாகக் கருதுபவற்றையும் இகழ்ந்து தள்ளுபவற்றையும் கடவுள் தேர்ந்தெடுத்தார்.
⇦
1 Corinthians 1:271 Corinthians 11 Corinthians 1:29 ⇨
King James Version (KJV)
And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
American Standard Version (ASV)
and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, `yea’ and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:
Bible in Basic English (BBE)
And the low things of the world, and the things without honour, did God make selection of, yes, even the things which are not, so that he might make as nothing the things which are:
Darby English Bible (DBY)
and the ignoble things of the world, and the despised, has God chosen, [and] things that are not, that he may annul the things that are;
World English Bible (WEB)
and God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that are not, that he might bring to nothing the things that are:
Young’s Literal Translation (YLT)
and the base things of the world, and the things despised did God choose, and the things that are not, that the things that are He may make useless —
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 1:28
உள்ளவைகளை அவமாக்கும்படி, உலகத்தின் இழிவானவைகளையும், அற்பமாயெண்ணப்பட்டவைகளையும், இல்லாதவைகளையும், தேவன் தெரிந்துகொண்டார்.
And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
And
| καὶ | kai | kay |
| τὰ | ta | ta |
base things
| ἀγενῆ | agenē | ah-gay-NAY |
of the
| τοῦ | tou | too |
world,
| κόσμου | kosmou | KOH-smoo |
and
| καὶ | kai | kay |
things
| τὰ | ta | ta |
which are despised,
| ἐξουθενημένα | exouthenēmena | ayks-oo-thay-nay-MAY-na |
hath
| ἐξελέξατο | exelexato | ayks-ay-LAY-ksa-toh |
God
| ὁ | ho | oh |
chosen,
| θεός | theos | thay-OSE |
yea, and
| καὶ | kai | kay |
things
| τὰ | ta | ta |
which are
| μὴ | mē | may |
not,
| ὄντα | onta | ONE-ta |
to
| ἵνα | hina | EE-na |
bring to nought
| τὰ | ta | ta |
things
| ὄντα | onta | ONE-ta |
that are:
| καταργήσῃ | katargēsē | ka-tahr-GAY-say |
King James Version (KJV)
And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
American Standard Version (ASV)
and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, `yea’ and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:
Bible in Basic English (BBE)
And the low things of the world, and the things without honour, did God make selection of, yes, even the things which are not, so that he might make as nothing the things which are:
Darby English Bible (DBY)
and the ignoble things of the world, and the despised, has God chosen, [and] things that are not, that he may annul the things that are;
World English Bible (WEB)
and God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that are not, that he might bring to nothing the things that are:
Young’s Literal Translation (YLT)
and the base things of the world, and the things despised did God choose, and the things that are not, that the things that are He may make useless —
1 கொரிந்தியர் 1:28
உள்ளவைகளை அவமாக்கும்படி, உலகத்தின் இழிவானவைகளையும், அற்பமாயெண்ணப்பட்டவைகளையும், இல்லாதவைகளையும், தேவன் தெரிந்துகொண்டார்.
Tamil Indian Revised Version
உள்ளவைகளை அவமாக்கும்படி, உலகத்தின் இழிவானவைகளையும், அற்பமாக எண்ணப்பட்டவைகளையும், இல்லாதவைகளையும் தேவன் தெரிந்துகொண்டார்.
Tamil Easy Reading Version
உலகம் முக்கியமற்றதென்று நினைப்பதை தேவன் தேர்ந்துகொண்டார். உலகம் வெறுப்பதையும், பயனற்றதெனக் கருதுவதையும் அவர் தேர்ந்தெடுத்தார். முக்கியமென உலகம் பார்க்கிறவற்றை அழிப்பதற்காகவே அவர் அப்படிச் செய்தார்.
திருவிவிலியம்
உலகம் ஒரு பொருட்டாகக் கருதுபவற்றை அழித்து விட அது தாழ்ந்ததாகக் கருதுபவற்றையும் இகழ்ந்து தள்ளுபவற்றையும் கடவுள் தேர்ந்தெடுத்தார்.
⇦
1 Corinthians 1:271 Corinthians 11 Corinthians 1:29 ⇨
King James Version (KJV)
And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
American Standard Version (ASV)
and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, `yea’ and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:
Bible in Basic English (BBE)
And the low things of the world, and the things without honour, did God make selection of, yes, even the things which are not, so that he might make as nothing the things which are:
Darby English Bible (DBY)
and the ignoble things of the world, and the despised, has God chosen, [and] things that are not, that he may annul the things that are;
World English Bible (WEB)
and God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that are not, that he might bring to nothing the things that are:
Young’s Literal Translation (YLT)
and the base things of the world, and the things despised did God choose, and the things that are not, that the things that are He may make useless —
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 1:28
உள்ளவைகளை அவமாக்கும்படி, உலகத்தின் இழிவானவைகளையும், அற்பமாயெண்ணப்பட்டவைகளையும், இல்லாதவைகளையும், தேவன் தெரிந்துகொண்டார்.
And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
And
| καὶ | kai | kay |
| τὰ | ta | ta |
base things
| ἀγενῆ | agenē | ah-gay-NAY |
of the
| τοῦ | tou | too |
world,
| κόσμου | kosmou | KOH-smoo |
and
| καὶ | kai | kay |
things
| τὰ | ta | ta |
which are despised,
| ἐξουθενημένα | exouthenēmena | ayks-oo-thay-nay-MAY-na |
hath
| ἐξελέξατο | exelexato | ayks-ay-LAY-ksa-toh |
God
| ὁ | ho | oh |
chosen,
| θεός | theos | thay-OSE |
yea, and
| καὶ | kai | kay |
things
| τὰ | ta | ta |
which are
| μὴ | mē | may |
not,
| ὄντα | onta | ONE-ta |
to
| ἵνα | hina | EE-na |
bring to nought
| τὰ | ta | ta |
things
| ὄντα | onta | ONE-ta |
that are:
| καταργήσῃ | katargēsē | ka-tahr-GAY-say |