1 கொரிந்தியர் 15:46
ஆகிலும் ஆவிக்குரிய சரீரம் முந்தினதல்ல, ஜென்மசரீரமே முந்தினது; ஆவிக்குரிய சரீரம் பிந்தினது.
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் ஆவிக்குரிய சரீரம் முந்தினதல்ல, சாதாரண சரீரமே முந்தினது; ஆவிக்குரிய சரீரம் பிந்தினது.
Tamil Easy Reading Version
ஆவிக்குரிய சரீரம் முதலில் தோன்றவில்லை. இயற்கையான சரீரத்துக்குரிய மனிதனே முதலில் தோன்றினான். பின்னரே ஆவிக்குரிய மனிதனின் தோற்றம் அமைந்தது.
திருவிவிலியம்
தூய ஆவிக்குரியது முந்தியது அல்ல; மனித இயல்புக்குரியதே முந்தியது. தூய ஆவிக்குரியது பிந்தியது.
⇦
1 Corinthians 15:451 Corinthians 151 Corinthians 15:47 ⇨
King James Version (KJV)
Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
American Standard Version (ASV)
Howbeit that is not first which is spiritual, but that which is natural; then that which is spiritual.
Bible in Basic English (BBE)
But that which is natural comes before that which is of the spirit.
Darby English Bible (DBY)
But that which is spiritual [was] not first, but that which is natural, then that which is spiritual:
World English Bible (WEB)
However that which is spiritual isn’t first, but that which is natural, then that which is spiritual.
Young’s Literal Translation (YLT)
but that which is spiritual `is’ not first, but that which `was’ natural, afterwards that which `is’ spiritual.
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 15:46
ஆகிலும் ஆவிக்குரிய சரீரம் முந்தினதல்ல, ஜென்மசரீரமே முந்தினது; ஆவிக்குரிய சரீரம் பிந்தினது.
Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
Howbeit that
| ἀλλ' | all | al |
was not
| οὐ | ou | oo |
first
| πρῶτον | prōton | PROH-tone |
which
| τὸ | to | toh |
is spiritual,
| πνευματικὸν | pneumatikon | pnave-ma-tee-KONE |
but
| ἀλλὰ | alla | al-LA |
which that
| τὸ | to | toh |
is natural;
| ψυχικόν | psychikon | psyoo-hee-KONE |
and afterward
| ἔπειτα | epeita | APE-ee-ta |
that which
| τὸ | to | toh |
is spiritual.
| πνευματικόν | pneumatikon | pnave-ma-tee-KONE |
King James Version (KJV)
Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
American Standard Version (ASV)
Howbeit that is not first which is spiritual, but that which is natural; then that which is spiritual.
Bible in Basic English (BBE)
But that which is natural comes before that which is of the spirit.
Darby English Bible (DBY)
But that which is spiritual [was] not first, but that which is natural, then that which is spiritual:
World English Bible (WEB)
However that which is spiritual isn’t first, but that which is natural, then that which is spiritual.
Young’s Literal Translation (YLT)
but that which is spiritual `is’ not first, but that which `was’ natural, afterwards that which `is’ spiritual.
1 கொரிந்தியர் 15:46
ஆகிலும் ஆவிக்குரிய சரீரம் முந்தினதல்ல, ஜென்மசரீரமே முந்தினது; ஆவிக்குரிய சரீரம் பிந்தினது.
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் ஆவிக்குரிய சரீரம் முந்தினதல்ல, சாதாரண சரீரமே முந்தினது; ஆவிக்குரிய சரீரம் பிந்தினது.
Tamil Easy Reading Version
ஆவிக்குரிய சரீரம் முதலில் தோன்றவில்லை. இயற்கையான சரீரத்துக்குரிய மனிதனே முதலில் தோன்றினான். பின்னரே ஆவிக்குரிய மனிதனின் தோற்றம் அமைந்தது.
திருவிவிலியம்
தூய ஆவிக்குரியது முந்தியது அல்ல; மனித இயல்புக்குரியதே முந்தியது. தூய ஆவிக்குரியது பிந்தியது.
⇦
1 Corinthians 15:451 Corinthians 151 Corinthians 15:47 ⇨
King James Version (KJV)
Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
American Standard Version (ASV)
Howbeit that is not first which is spiritual, but that which is natural; then that which is spiritual.
Bible in Basic English (BBE)
But that which is natural comes before that which is of the spirit.
Darby English Bible (DBY)
But that which is spiritual [was] not first, but that which is natural, then that which is spiritual:
World English Bible (WEB)
However that which is spiritual isn’t first, but that which is natural, then that which is spiritual.
Young’s Literal Translation (YLT)
but that which is spiritual `is’ not first, but that which `was’ natural, afterwards that which `is’ spiritual.
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 15:46
ஆகிலும் ஆவிக்குரிய சரீரம் முந்தினதல்ல, ஜென்மசரீரமே முந்தினது; ஆவிக்குரிய சரீரம் பிந்தினது.
Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
Howbeit that
| ἀλλ' | all | al |
was not
| οὐ | ou | oo |
first
| πρῶτον | prōton | PROH-tone |
which
| τὸ | to | toh |
is spiritual,
| πνευματικὸν | pneumatikon | pnave-ma-tee-KONE |
but
| ἀλλὰ | alla | al-LA |
which that
| τὸ | to | toh |
is natural;
| ψυχικόν | psychikon | psyoo-hee-KONE |
and afterward
| ἔπειτα | epeita | APE-ee-ta |
that which
| τὸ | to | toh |
is spiritual.
| πνευματικόν | pneumatikon | pnave-ma-tee-KONE |