1 கொரிந்தியர் 15:47
முந்தின மனுஷன் பூமியிலிருந்துண்டான மண்ணானவன்; இரண்டாம் மனுஷன் வானத்திலிருந்து வந்த கர்த்தர்.
Tamil Indian Revised Version
முந்தின மனிதன் பூமியிலிருந்து உண்டான மண்ணானவன்; இரண்டாம் மனிதன் வானத்திலிருந்து வந்த கர்த்தர்.
Tamil Easy Reading Version
முதல் மனிதன் பூமியின் மண்ணிலிருந்து வந்தவன். இரண்டாம் மனிதன் (கிறிஸ்து) பரலோகத்திலிருந்து வந்தவர்.
திருவிவிலியம்
முதல் மனிதர் களிமண்ணால் ஆனவர்; அவர் மண்ணிலிருந்து வந்தவர். இரண்டாம் மனிதரோ விண்ணிலிருந்து வந்தவர்.
King James Version (KJV)
The first man is of the earth, earthy; the second man is the Lord from heaven.
American Standard Version (ASV)
The first man is of the earth, earthy: the second man is of heaven.
Bible in Basic English (BBE)
The first man is from the earth, and of the earth: the second man is from heaven.
Darby English Bible (DBY)
the first man out of [the] earth, made of dust; the second man, out of heaven.
World English Bible (WEB)
The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven.
Young’s Literal Translation (YLT)
The first man `is’ out of the earth, earthy; the second man `is’ the Lord out of heaven;
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 15:47
முந்தின மனுஷன் பூமியிலிருந்துண்டான மண்ணானவன்; இரண்டாம் மனுஷன் வானத்திலிருந்து வந்த கர்த்தர்.
The first man is of the earth, earthy; the second man is the Lord from heaven.
| The | ὁ | ho | oh |
| first | πρῶτος | prōtos | PROH-tose |
| man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
| is of | ἐκ | ek | ake |
| the earth, | γῆς | gēs | gase |
| earthy: | χοϊκός | choikos | hoh-ee-KOSE |
| the | ὁ | ho | oh |
| second | δεύτερος | deuteros | THAYF-tay-rose |
| man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
| is the | ὁ | ho | oh |
| Lord | Κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
| from | ἐξ | ex | ayks |
| heaven. | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
Tags முந்தின மனுஷன் பூமியிலிருந்துண்டான மண்ணானவன் இரண்டாம் மனுஷன் வானத்திலிருந்து வந்த கர்த்தர்
1 கொரிந்தியர் 15:47 Concordance 1 கொரிந்தியர் 15:47 Interlinear 1 கொரிந்தியர் 15:47 Image