1 கொரிந்தியர் 3:19
இவ்வுலகத்தின் ஞானம் தேவனுக்கு முன்பாகப் பைத்தியமாயிருக்கிறது. அப்படியே, ஞானிகளை அவர்களுடைய தந்திரத்திலே பிடிக்கிறாரென்றும்,
Tamil Indian Revised Version
ஏனெனில், இந்த உலகத்தின் ஞானம் தேவனுக்கு முன்பாகப் பைத்தியமாக இருக்கிறது. அப்படியே, ஞானிகளை அவர்களுடைய தந்திரத்திலே பிடிக்கிறாரென்றும்,
Tamil Easy Reading Version
ஏன்? ஏனெனில் இந்த உலகத்து ஞானத்தை தேவன் மடமையானதாகவே கருதுகிறார். அது வேத வாக்கியங்களில் எழுதப்பட்டுள்ளது. “அவர் ஞானிகள் தங்கள் தந்திர வழிகளைப் பயன்படுத்துகையில் அவர்களை மடக்கிப் பிடிக்கிறார்” என்று எழுதப்பட்டிருக்கிறது.
திருவிவிலியம்
இவ்வுலக ஞானம் கடவுள்முன் மடமையாய் உள்ளது. ஏனெனில் மறைநூலில் எழுதியுள்ளவாறு, ⁽“ஞானிகளைக் கடவுள்␢ அவர்களது சூழ்ச்சியில் சிக்க வைப்பர்.”⁾
King James Version (KJV)
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
American Standard Version (ASV)
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He that taketh the wise in their craftiness:
Bible in Basic English (BBE)
For the wisdom of this world is foolish before God. As it is said in the holy Writings, He who takes the wise in their secret designs:
Darby English Bible (DBY)
For the wisdom of this world is foolishness with God; for it is written, He who takes the wise in their craftiness.
World English Bible (WEB)
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, “He has taken the wise in their craftiness.”
Young’s Literal Translation (YLT)
for the wisdom of this world is foolishness with God, for it hath been written, `Who is taking the wise in their craftiness;’
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 3:19
இவ்வுலகத்தின் ஞானம் தேவனுக்கு முன்பாகப் பைத்தியமாயிருக்கிறது. அப்படியே, ஞானிகளை அவர்களுடைய தந்திரத்திலே பிடிக்கிறாரென்றும்,
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
| For | ἡ | hē | ay |
| the | γὰρ | gar | gahr |
| wisdom | σοφία | sophia | soh-FEE-ah |
| of this | τοῦ | tou | too |
| κόσμου | kosmou | KOH-smoo | |
| world | τούτου | toutou | TOO-too |
| is | μωρία | mōria | moh-REE-ah |
| foolishness | παρὰ | para | pa-RA |
| with | τῷ | tō | toh |
| θεῷ | theō | thay-OH | |
| God. | ἐστιν | estin | ay-steen |
| For | γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay |
| it is written, | γάρ | gar | gahr |
| He | Ὁ | ho | oh |
| taketh | δρασσόμενος | drassomenos | thrahs-SOH-may-nose |
| the | τοὺς | tous | toos |
| wise | σοφοὺς | sophous | soh-FOOS |
| in | ἐν | en | ane |
| their own | τῇ | tē | tay |
| πανουργίᾳ | panourgia | pa-noor-GEE-ah | |
| craftiness. | αὐτῶν· | autōn | af-TONE |
Tags இவ்வுலகத்தின் ஞானம் தேவனுக்கு முன்பாகப் பைத்தியமாயிருக்கிறது அப்படியே ஞானிகளை அவர்களுடைய தந்திரத்திலே பிடிக்கிறாரென்றும்
1 கொரிந்தியர் 3:19 Concordance 1 கொரிந்தியர் 3:19 Interlinear 1 கொரிந்தியர் 3:19 Image