1 கொரிந்தியர் 4:19
ஆகிலும் கர்த்தருக்குச் சித்தமானால் நான் சீக்கிரமாய் உங்களிடத்திற்கு வந்து, இறுமாப்படைந்திருக்கிறவர்களுடைய பேச்சையல்ல, அவர்களுடைய பெலத்தையே அறிந்துகொள்வேன்.
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் கர்த்தருக்கு விருப்பமானால் நான் சீக்கிரமாக உங்களிடத்திற்கு வந்து, இறுமாப்படைந்திருக்கிறவர்களுடைய பேச்சை அல்ல, அவர்களுடைய பெலத்தையே அறிந்துகொள்வேன்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் மிக விரைவில் உங்களிடம் வருவேன். தேவன் நான் வரவேண்டுமென விரும்பினால் நான் வருவேன். அப்போது தற் பெருமை பாராட்டுவோர் சொல்வதை அல்ல, செயலில் காட்டுவதைக் காண்பேன்.
திருவிவிலியம்
ஆனால், ஆண்டவர் திருவுளம் கொண்டால் நான் உங்களிடம் விரைவிலேயே வருவேன். இறுமாப்புக் கொண்டுள்ள அவர்கள் என்ன பேசுகிறார்கள் என்பதை அல்ல, அவர்களால் என்ன செய்யமுடியும் என்பதைத் தெரிந்துகொள்ளத்தான் போகிறேன்.
King James Version (KJV)
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
American Standard Version (ASV)
But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them that are puffed up, but the power.
Bible in Basic English (BBE)
But I will come to you in a short time, if it is pleasing to the Lord, and I will take note, not of the word of those who are full of pride, but of the power.
Darby English Bible (DBY)
but I will come quickly to you, if the Lord will; and I will know, not the word of those that are puffed up, but the power.
World English Bible (WEB)
But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.
Young’s Literal Translation (YLT)
but I will come quickly unto you, if the Lord may will, and I will know not the word of those puffed up, but the power;
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 4:19
ஆகிலும் கர்த்தருக்குச் சித்தமானால் நான் சீக்கிரமாய் உங்களிடத்திற்கு வந்து, இறுமாப்படைந்திருக்கிறவர்களுடைய பேச்சையல்ல, அவர்களுடைய பெலத்தையே அறிந்துகொள்வேன்.
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
| But | ἐλεύσομαι | eleusomai | ay-LAYF-soh-may |
| I will come | δὲ | de | thay |
| to | ταχέως | tacheōs | ta-HAY-ose |
| you | πρὸς | pros | prose |
| shortly, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| if | ἐὰν | ean | ay-AN |
| the | ὁ | ho | oh |
| Lord | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
| will, | θελήσῃ | thelēsē | thay-LAY-say |
| and | καὶ | kai | kay |
| know, will | γνώσομαι | gnōsomai | GNOH-soh-may |
| not | οὐ | ou | oo |
| the | τὸν | ton | tone |
| speech | λόγον | logon | LOH-gone |
| which them of | τῶν | tōn | tone |
| are puffed up, | πεφυσιωμένων | pephysiōmenōn | pay-fyoo-see-oh-MAY-none |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| the | τὴν | tēn | tane |
| power. | δύναμιν· | dynamin | THYOO-na-meen |
Tags ஆகிலும் கர்த்தருக்குச் சித்தமானால் நான் சீக்கிரமாய் உங்களிடத்திற்கு வந்து இறுமாப்படைந்திருக்கிறவர்களுடைய பேச்சையல்ல அவர்களுடைய பெலத்தையே அறிந்துகொள்வேன்
1 கொரிந்தியர் 4:19 Concordance 1 கொரிந்தியர் 4:19 Interlinear 1 கொரிந்தியர் 4:19 Image