Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 கொரிந்தியர் 5:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 கொரிந்தியர் 1 கொரிந்தியர் 5 1 கொரிந்தியர் 5:8

1 கொரிந்தியர் 5:8
ஆதலால் பழைய புளித்தமாவோடே அல்ல, துர்க்குணம் பொல்லாப்பு என்னும் புளித்தமாவோடும் அல்ல, துப்புரவு உண்மை என்னும் புளிப்பில்லாத அப்பத்தோடே பண்டிகையை ஆசரிக்கக்கடவோம்.

Tamil Indian Revised Version
ஆதலால் துர்க்குணம் பொல்லாப்பு என்னும் பழைய புளித்தமாவோடு அல்ல, பரிசுத்தம் உண்மை என்னும் புளிப்பில்லாத அப்பத்தோடு பண்டிகையை அனுசரிக்கக்கடவோம்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே நமது பஸ்கா விருந்தை உண்போமாக. ஆனால் புளித்த பழைய மாவைக்கொண்ட அப்பத்தை உண்ணக் கூடாது. புளித்த மாவு பாவத்தையும் தவறுகளையும் குறிக்கும். ஆனால் நாம் புளிக்காத மாவுடைய அப்பத்தை உண்போம். அது நன்மை, உண்மை ஆகியவற்றைக் குறிக்கும் அப்பமாகும்.

திருவிவிலியம்
ஆகையால், பழைய புளிப்பு மாவைத் தவிர்க்க வேண்டும். தீமை, பரத்தைமை போன்ற புளிப்பு மாவோடு அல்ல, மாறாக நேர்மை, உண்மை போன்ற புளிப்பற்ற அப்பத்தோடு பாஸ்காவைக் கொண்டாடுவோமாக.⒫

1 Corinthians 5:71 Corinthians 51 Corinthians 5:9

King James Version (KJV)
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

American Standard Version (ASV)
wherefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

Bible in Basic English (BBE)
Let us then keep the feast, not with old leaven, and not with the leaven of evil thoughts and acts, but with the unleavened bread of true thoughts and right feelings.

Darby English Bible (DBY)
so that let us celebrate the feast, not with old leaven, nor with leaven of malice and wickedness, but with unleavened [bread] of sincerity and truth.

World English Bible (WEB)
Therefore let us keep the feast, not with old yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

Young’s Literal Translation (YLT)
so that we may keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of evil and wickedness, but with unleavened food of sincerity and truth.

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 5:8
ஆதலால் பழைய புளித்தமாவோடே அல்ல, துர்க்குணம் பொல்லாப்பு என்னும் புளித்தமாவோடும் அல்ல, துப்புரவு உண்மை என்னும் புளிப்பில்லாத அப்பத்தோடே பண்டிகையை ஆசரிக்கக்கடவோம்.
Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

Therefore
ὥστεhōsteOH-stay
let
us
keep
the
feast,
ἑορτάζωμενheortazōmenay-ore-TA-zoh-mane
not
μὴmay
with
ἐνenane
old
ζύμῃzymēZYOO-may
leaven,
παλαιᾷpalaiapa-lay-AH
neither
μηδὲmēdemay-THAY
with
ἐνenane
leaven
the
ζύμῃzymēZYOO-may
of
malice
κακίαςkakiaska-KEE-as
and
καὶkaikay
wickedness;
πονηρίαςponēriaspoh-nay-REE-as
but
ἀλλ'allal
with
ἐνenane
unleavened
the
ἀζύμοιςazymoisah-ZYOO-moos
bread
of
sincerity
εἰλικρινείαςeilikrineiasee-lee-kree-NEE-as
and
καὶkaikay
truth.
ἀληθείαςalētheiasah-lay-THEE-as


Tags ஆதலால் பழைய புளித்தமாவோடே அல்ல துர்க்குணம் பொல்லாப்பு என்னும் புளித்தமாவோடும் அல்ல துப்புரவு உண்மை என்னும் புளிப்பில்லாத அப்பத்தோடே பண்டிகையை ஆசரிக்கக்கடவோம்
1 கொரிந்தியர் 5:8 Concordance 1 கொரிந்தியர் 5:8 Interlinear 1 கொரிந்தியர் 5:8 Image