1 கொரிந்தியர் 6:13
வயிற்றுக்குப் போஜனமும் போஜனத்துக்கு வயிறும் ஏற்கும்; ஆனாலும் தேவன் இதையும் அதையும் அழியப்பண்ணுவார். சரீரமோ வேசித்தனத்திற்கல்ல, கர்த்தருக்கே உரியது; கர்த்தரும் சரீரத்திற்கு உரியவர்.
Tamil Indian Revised Version
வயிற்றுக்கு உணவும், உணவிற்கு வயிறும் ஏற்கும்; ஆனாலும் தேவன் இதையும் அதையும் அழியச்செய்வார். சரீரமோ வேசித்தனத்திற்கு அல்ல, கர்த்தருக்கே உரியது; கர்த்தர் சரீரத்திற்குரியவைகளைத் தந்தருளுவார்.
Tamil Easy Reading Version
“வயிற்றுக்கு உணவு. உணவுக்காக வயிறு” ஆம். ஆனால் தேவன் இரண்டையும் அழிப்பார். சரீரம் பாலுறவு தொடர்பான பாவத்திற்காக அமைந்ததன்று. ஆனால் சரீரம் கர்த்தருக்குரியது. மேலும் கர்த்தர் சரீரத்துக்குரியவர்.
திருவிவிலியம்
“வயிற்றுக்கென்றே உணவு, உணவுக்கென்றே வயிறு.” இவை இரண்டையுமே கடவுள் அழித்து விடுவார். உடல் பரத்தைமைக்கு அல்ல, ஆண்டவருக்கே உரியது. ஆண்டவரும் உடலுக்கே உரியவர்.
King James Version (KJV)
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
American Standard Version (ASV)
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body:
Bible in Basic English (BBE)
Food is for the stomach and the stomach for food, and God will put an end to them together. But the body is not for the desires of the flesh, but for the Lord; and the Lord for the body:
Darby English Bible (DBY)
Meats for the belly, and the belly for meats; but God will bring to nothing both it and them: but the body [is] not for fornication, but for the Lord, and the Lord for the body.
World English Bible (WEB)
“Foods for the belly, and the belly for foods,” but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord; and the Lord for the body.
Young’s Literal Translation (YLT)
the meats `are’ for the belly, and the belly for the meats. And God both this and these shall make useless; and the body `is’ not for whoredom, but for the Lord, and the Lord for the body;
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 6:13
வயிற்றுக்குப் போஜனமும் போஜனத்துக்கு வயிறும் ஏற்கும்; ஆனாலும் தேவன் இதையும் அதையும் அழியப்பண்ணுவார். சரீரமோ வேசித்தனத்திற்கல்ல, கர்த்தருக்கே உரியது; கர்த்தரும் சரீரத்திற்கு உரியவர்.
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
| Meats | τὰ | ta | ta |
| for the | βρώματα | brōmata | VROH-ma-ta |
| belly, | τῇ | tē | tay |
| and | κοιλίᾳ | koilia | koo-LEE-ah |
| the | καὶ | kai | kay |
| belly | ἡ | hē | ay |
for | κοιλία | koilia | koo-LEE-ah |
| meats: | τοῖς | tois | toos |
| βρώμασιν | brōmasin | VROH-ma-seen | |
| but | ὁ | ho | oh |
| God | δὲ | de | thay |
| shall destroy | θεὸς | theos | thay-OSE |
| both | καὶ | kai | kay |
| it | ταύτην | tautēn | TAF-tane |
| and | καὶ | kai | kay |
| them. | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| the | καταργήσει | katargēsei | ka-tahr-GAY-see |
| Now | τὸ | to | toh |
| δὲ | de | thay | |
| body | σῶμα | sōma | SOH-ma |
| is not | οὐ | ou | oo |
| for | τῇ | tē | tay |
| fornication, | πορνείᾳ | porneia | pore-NEE-ah |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| the for | τῷ | tō | toh |
| Lord; | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | ὁ | ho | oh |
| Lord | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
| for the | τῷ | tō | toh |
| body. | σώματι· | sōmati | SOH-ma-tee |
Tags வயிற்றுக்குப் போஜனமும் போஜனத்துக்கு வயிறும் ஏற்கும் ஆனாலும் தேவன் இதையும் அதையும் அழியப்பண்ணுவார் சரீரமோ வேசித்தனத்திற்கல்ல கர்த்தருக்கே உரியது கர்த்தரும் சரீரத்திற்கு உரியவர்
1 கொரிந்தியர் 6:13 Concordance 1 கொரிந்தியர் 6:13 Interlinear 1 கொரிந்தியர் 6:13 Image