Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 கொரிந்தியர் 6:19

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 கொரிந்தியர் 1 கொரிந்தியர் 6 1 கொரிந்தியர் 6:19

1 கொரிந்தியர் 6:19
உங்கள் சரீரமானது நீங்கள் தேவனாலே பெற்றும் உங்களில் தங்கியும் இருக்கிற பரிசுத்த ஆவியினுடைய ஆலயமாயிருக்கிறதென்றும், நீங்கள் உங்களுடையவர்களல்லவென்றும் அறியீர்களா?

Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய சரீரமானது நீங்கள் தேவனாலே பெற்றும் உங்களில் தங்கியும் இருக்கிற பரிசுத்த ஆவியானவருடைய ஆலயமாக இருக்கிறதென்றும், நீங்கள் உங்களுடையவர்கள் அல்லவென்றும் உங்களுக்குத் தெரியாதா?

Tamil Easy Reading Version
பரிசுத்த ஆவியானவர் தங்கும் இடமாக உங்கள் சரீரம் உள்ளது. பரிசுத்த ஆவியானவர் உங்களில் உள்ளார். தேவனிடமிருந்து பரிசுத்த ஆவியை நீங்கள் பெற்றீர்கள். நீங்கள் உங்களுக்குச் சொந்தமல்ல.

திருவிவிலியம்
உங்கள் உடல் நீங்கள் கடவுளிடமிருந்து பெற்றுக்கொண்ட தூய ஆவி தங்கும் கோவில் என்று தெரியாதா? நீங்கள் உங்களுக்கு உரியவரல்ல.

1 Corinthians 6:181 Corinthians 61 Corinthians 6:20

King James Version (KJV)
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?

American Standard Version (ASV)
Or know ye not that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which ye have from God? and ye are not your own;

Bible in Basic English (BBE)
Or are you not conscious that your body is a house for the Holy Spirit which is in you, and which has been given to you by God? and you are not the owners of yourselves;

Darby English Bible (DBY)
Do ye not know that your body is [the] temple of the Holy Spirit which [is] in you, which ye have of God; and ye are not your own?

World English Bible (WEB)
Or don’t you know that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which you have from God? You are not your own,

Young’s Literal Translation (YLT)
Have ye not known that your body is a sanctuary of the Holy Spirit in you, which ye have from God? and ye are not your own,

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 6:19
உங்கள் சரீரமானது நீங்கள் தேவனாலே பெற்றும் உங்களில் தங்கியும் இருக்கிற பரிசுத்த ஆவியினுடைய ஆலயமாயிருக்கிறதென்றும், நீங்கள் உங்களுடையவர்களல்லவென்றும் அறியீர்களா?
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?

What?
ēay
know
ye
οὐκoukook
not
οἴδατεoidateOO-tha-tay
that
ὅτιhotiOH-tee
your
τὸtotoh

σῶμαsōmaSOH-ma
body
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
is
ναὸςnaosna-OSE
the
temple
τοῦtoutoo
of
the
ἐνenane
Holy
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
Ghost
ἁγίουhagioua-GEE-oo
in
is
which
πνεύματόςpneumatosPNAVE-ma-TOSE
you,
ἐστινestinay-steen
which
οὗhouoo
ye
have
ἔχετεecheteA-hay-tay
of
ἀπὸapoah-POH
God,
θεοῦtheouthay-OO
and
καὶkaikay
ye
are
οὐκoukook
not
ἐστὲesteay-STAY
your
own?
ἑαυτῶν;heautōnay-af-TONE


Tags உங்கள் சரீரமானது நீங்கள் தேவனாலே பெற்றும் உங்களில் தங்கியும் இருக்கிற பரிசுத்த ஆவியினுடைய ஆலயமாயிருக்கிறதென்றும் நீங்கள் உங்களுடையவர்களல்லவென்றும் அறியீர்களா
1 கொரிந்தியர் 6:19 Concordance 1 கொரிந்தியர் 6:19 Interlinear 1 கொரிந்தியர் 6:19 Image