1 கொரிந்தியர் 7:1
நீங்கள் எனக்கு எழுதின காரியங்களைக்குறித்து நான் எழுதுகிறதென்னவென்றால், ஸ்திரீயைத் தொடாமலிருக்கிறது மனுஷனுக்கு நல்லது.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் எனக்கு எழுதின காரியங்களைக்குறித்து நான் எழுதுகிறது என்னவென்றால், பெண்ணைத் தொடாமலிருக்கிறது மனிதனுக்கு நல்லது.
Tamil Easy Reading Version
இப்போது, நீங்கள் எனக்கு எழுதிய விஷயங்களைக் குறித்து விவாதிப்பேன். ஒரு மனிதன் திருமணம் செய்துகொள்ளாமல் இருப்பது நல்லது.
திருவிவிலியம்
இப்போது, நீங்கள் எழுதிக் கேட்டிருந்தவற்றைக் குறித்துப் பார்ப்போம். ஆம், பெண்ணைத் தொடாமல் இருப்பதே நல்லது.
Title
திருமணம் குறித்த போதனைகள்
Other Title
திருமண வாழ்வு
1 Corinthians 71 Corinthians 7:2 ⇨
King James Version (KJV)
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.
American Standard Version (ASV)
Now concerning the things whereof ye wrote: It is good for a man not to touch a woman.
Bible in Basic English (BBE)
Now, as to the things in your letter to me: It is good for a man to have nothing to do with a woman.
Darby English Bible (DBY)
But concerning the things of which ye have written [to me]: [It is] good for a man not to touch a woman;
World English Bible (WEB)
Now concerning the things about which you wrote to me: it is good for a man not to touch a woman.
Young’s Literal Translation (YLT)
And concerning the things of which ye wrote to me: good `it is’ for a man not to touch a woman,
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:1
நீங்கள் எனக்கு எழுதின காரியங்களைக்குறித்து நான் எழுதுகிறதென்னவென்றால், ஸ்திரீயைத் தொடாமலிருக்கிறது மனுஷனுக்கு நல்லது.
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.
Now
| Περὶ | peri | pay-REE |
concerning the things
| δὲ | de | thay |
whereof
| ὧν | hōn | one |
wrote ye
| ἐγράψατε | egrapsate | ay-GRA-psa-tay |
unto me:
| μοι, | moi | moo |
good is It
| καλὸν | kalon | ka-LONE |
for a man
| ἀνθρώπῳ | anthrōpō | an-THROH-poh |
not
| γυναικὸς | gynaikos | gyoo-nay-KOSE |
to touch
| μὴ | mē | may |
a woman.
| ἅπτεσθαι· | haptesthai | A-ptay-sthay |
King James Version (KJV)
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.
American Standard Version (ASV)
Now concerning the things whereof ye wrote: It is good for a man not to touch a woman.
Bible in Basic English (BBE)
Now, as to the things in your letter to me: It is good for a man to have nothing to do with a woman.
Darby English Bible (DBY)
But concerning the things of which ye have written [to me]: [It is] good for a man not to touch a woman;
World English Bible (WEB)
Now concerning the things about which you wrote to me: it is good for a man not to touch a woman.
Young’s Literal Translation (YLT)
And concerning the things of which ye wrote to me: good `it is’ for a man not to touch a woman,
1 கொரிந்தியர் 7:1
நீங்கள் எனக்கு எழுதின காரியங்களைக்குறித்து நான் எழுதுகிறதென்னவென்றால், ஸ்திரீயைத் தொடாமலிருக்கிறது மனுஷனுக்கு நல்லது.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் எனக்கு எழுதின காரியங்களைக்குறித்து நான் எழுதுகிறது என்னவென்றால், பெண்ணைத் தொடாமலிருக்கிறது மனிதனுக்கு நல்லது.
Tamil Easy Reading Version
இப்போது, நீங்கள் எனக்கு எழுதிய விஷயங்களைக் குறித்து விவாதிப்பேன். ஒரு மனிதன் திருமணம் செய்துகொள்ளாமல் இருப்பது நல்லது.
திருவிவிலியம்
இப்போது, நீங்கள் எழுதிக் கேட்டிருந்தவற்றைக் குறித்துப் பார்ப்போம். ஆம், பெண்ணைத் தொடாமல் இருப்பதே நல்லது.
Title
திருமணம் குறித்த போதனைகள்
Other Title
திருமண வாழ்வு
1 Corinthians 71 Corinthians 7:2 ⇨
King James Version (KJV)
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.
American Standard Version (ASV)
Now concerning the things whereof ye wrote: It is good for a man not to touch a woman.
Bible in Basic English (BBE)
Now, as to the things in your letter to me: It is good for a man to have nothing to do with a woman.
Darby English Bible (DBY)
But concerning the things of which ye have written [to me]: [It is] good for a man not to touch a woman;
World English Bible (WEB)
Now concerning the things about which you wrote to me: it is good for a man not to touch a woman.
Young’s Literal Translation (YLT)
And concerning the things of which ye wrote to me: good `it is’ for a man not to touch a woman,
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:1
நீங்கள் எனக்கு எழுதின காரியங்களைக்குறித்து நான் எழுதுகிறதென்னவென்றால், ஸ்திரீயைத் தொடாமலிருக்கிறது மனுஷனுக்கு நல்லது.
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.
Now
| Περὶ | peri | pay-REE |
concerning the things
| δὲ | de | thay |
whereof
| ὧν | hōn | one |
wrote ye
| ἐγράψατε | egrapsate | ay-GRA-psa-tay |
unto me:
| μοι, | moi | moo |
good is It
| καλὸν | kalon | ka-LONE |
for a man
| ἀνθρώπῳ | anthrōpō | an-THROH-poh |
not
| γυναικὸς | gynaikos | gyoo-nay-KOSE |
to touch
| μὴ | mē | may |
a woman.
| ἅπτεσθαι· | haptesthai | A-ptay-sthay |